Common English Bible CEB
New King James Version NKJV
1 When Sanballat heard that we were building the wall, he became angry and raged. He mocked the Jews,
1
But it so happened, when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, that he was furious and very indignant, and mocked the Jews.
2 saying in the presence of his associates and the army of Samaria: "What are those feeble Jews doing? Will they restore things themselves? Will they offer sacrifices? Will they finish it in a day? Will they revive the stones from the piles of rubble, even though they are burned?"
2
And he spoke before his brethren and the army of Samaria, and said, "What are these feeble Jews doing? Will they fortify themselves? Will they offer sacrifices? Will they complete it in a day? Will they revive the stones from the heaps of rubbish--stones that are burned?"
3 Tobiah the Ammonite, who was beside him, added: "If even a fox climbs on whatever they build, their wall of stones will crumble."
3
Now Tobiah the Ammonite was beside him, and he said, "Whatever they build, if even a fox goes up on it, he will break down their stone wall."
4 Listen, God; we are despised! Turn their insults to us back on their heads and make them like plunder in a captive land.
4
Hear, O our God, for we are despised; turn their reproach on their own heads, and give them as plunder to a land of captivity!
5 Don't forgive their iniquity or blot out their sins from your sight. They have thrown insults at the builders!
5
Do not cover their iniquity, and do not let their sin be blotted out from before You; for they have provoked You to anger before the builders.
6 We continued to build the wall. All of it was joined together, and it reached half of its intended height because the people were eager to work.
6
So we built the wall, and the entire wall was joined together up to half its height, for the people had a mind to work.
7 But when Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the people of Ashdod heard that the work on the walls was progressing and the gaps were being closed, they were very angry.
7
Now it happened, when Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the walls of Jerusalem were being restored and the gaps were beginning to be closed, that they became very angry,
8 They plotted together to come and fight against Jerusalem and to create a disturbance in it.
8
and all of them conspired together to come and attack Jerusalem and create confusion.
9 So we prayed to our God and set a guard as protection against them day and night.
9
Nevertheless we made our prayer to our God, and because of them we set a watch against them day and night.
10 But in Judah it was said, "The carrier's strength is failing, for there is too much rubble. We are unable to rebuild the wall!"
10
Then Judah said, "The strength of the laborers is failing, and there is so much rubbish that we are not able to build the wall."
11 Meanwhile, our enemies were saying: "Before they know or see anything, we can be in their midst and start to kill them. We'll stop the work!"
11
And our adversaries said, "They will neither know nor see anything, till we come into their midst and kill them and cause the work to cease."
12 Now the Jews who were living near them came and said to us again and again,"You must return to us!"
12
So it was, when the Jews who dwelt near them came, that they told us ten times, "From whatever place you turn, they will be upon us."
13 So I took up a position in the lowest parts of the space behind the wall in an open area. Then I stationed the people by families, and they had their swords, spears, and bows.
13
Therefore I positioned men behind the lower parts of the wall, at the openings; and I set the people according to their families, with their swords, their spears, and their bows.
14 After reviewing this, I stood up and said to the officials, the officers, and the rest of the people, "Don't be afraid of them! Remember that the LORD is great and awesome! Fight for your families, your sons, your daughters, your wives, and your houses!"
14
And I looked, and arose and said to the nobles, to the leaders, and to the rest of the people, "Do not be afraid of them. Remember the Lord, great and awesome, and fight for your brethren, your sons, your daughters, your wives, and your houses."
15 Then our enemies heard that we had found out and that God had spoiled their plans. So we all returned to doing our own work on the wall.
15
And it happened, when our enemies heard that it was known to us, and that God had brought their plot to nothing, that all of us returned to the wall, everyone to his work.
16 But from that day on, only half of my workers continued in the construction, while the other half held the spears, shields, bows, and body armor. Meanwhile, the leaders positioned themselves behind the whole house of Judah,
16
So it was, from that time on, that half of my servants worked at construction, while the other half held the spears, the shields, the bows, and wore armor; and the leaders were behind all the house of Judah.
17 who were building the wall. The carriers did their work with a load in one hand and a weapon in the other.
17
Those who built on the wall, and those who carried burdens, loaded themselves so that with one hand they worked at construction, and with the other held a weapon.
18 The builders built with swords fastened in their belts, and the trumpeter stayed by my side.
18
Every one of the builders had his sword girded at his side as he built. And the one who sounded the trumpet was beside me.
19 Then I said to the officials, the officers, and the rest of the people, "The work is very spread out, and we are far apart from each other along the wall.
19
Then I said to the nobles, the rulers, and the rest of the people, "The work is great and extensive, and we are separated far from one another on the wall.
20 When you hear the trumpet sound, come and gather where we are. Our God will fight for us!"
20
Wherever you hear the sound of the trumpet, rally to us there. Our God will fight for us."
21 So we continued the work, with half of them holding spears from dawn until dusk.
21
So we labored in the work, and half of the men held the spears from daybreak until the stars appeared.
22 I also said to the people at that time, "Let every man and his servant spend the night in Jerusalem so that we can guard during the night and work during the day."
22
At the same time I also said to the people, "Let each man and his servant stay at night in Jerusalem, that they may be our guard by night and a working party by day."
23 Neither I nor my relatives, nor my servants, nor my bodyguards took off our clothes, even when they sent for water.
23
So neither I, my brethren, my servants, nor the men of the guard who followed me took off our clothes, except that everyone took them off for washing.
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.