Good News Translation GNT
World English Bible WEB
1 When Sanballat heard that we Jews had begun rebuilding the wall, he became furious and began to ridicule us.
1
But it happened that when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and took great indignation, and mocked the Jews.
2 In front of his companions and the Samaritan troops he said, "What do these miserable Jews think they're doing? Do they intend to rebuild the city? Do they think that by offering sacrifices they can finish the work in one day? Can they make building stones out of heaps of burnt rubble?"
2
He spoke before his brothers and the army of Samaria, and said, What are these feeble Jews doing? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of rubbish, seeing they are burned?
3 Tobiah was standing there beside him, and he added, "What kind of wall could they ever build? Even a fox could knock it down!"
3
Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, Even that which they are building, if a fox go up, he shall break down their stone wall.
4 I prayed, "Hear how they make fun of us, O God! Let their ridicule fall on their own heads. Let them be robbed of everything they have, and let them be taken as prisoners to a foreign land.
4
Hear, our God; for we are despised: and turn back their reproach on their own head, and give them up for a spoil in a land of captivity;
5 Don't forgive the evil they do and don't forget their sins, for they have insulted us who are building."
5
and don't cover their iniquity, and don't let their sin be blotted out from before you; for they have provoked [you] to anger before the builders.
6 So we went on rebuilding the wall, and soon it was half its full height, because the people were eager to work.
6
So we built the wall; and all the wall was joined together to half [the height] of it: for the people had a mind to work.
7 Sanballat, Tobiah, and the people of Arabia, Ammon, and Ashdod heard that we were making progress in rebuilding the wall of Jerusalem and that the gaps in the wall were being closed, and they became very angry.
7
But it happened that when Sanballat, Tobiah, the Arabians, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the repairing of the walls of Jerusalem went forward, [and] that the breaches began to be stopped, then they were very angry;
8 So they all plotted together to come and attack Jerusalem and create confusion,
8
and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein.
9 but we prayed to our God and kept men on guard against them day and night.
9
But we made our prayer to our God, and set a watch against them day and night, because of them.
10 The people of Judah had a song they sang: "We grow weak carrying burdens; There's so much rubble to take away. How can we build the wall today?"
10
Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall.
11 Our enemies thought we would not see them or know what was happening until they were already upon us, killing us and putting an end to our work.
11
Our adversaries said, They shall not know, neither see, until we come into the midst of them, and kill them, and cause the work to cease.
12 But time after time Jews who were living among our enemies came to warn us of the plans our enemies were making against us.
12
It happened that when the Jews who lived by them came, they said to us ten times from all places, You must return to us.
13 So I armed the people with swords, spears, and bows, and stationed them by clans behind the wall, wherever it was still unfinished.
13
Therefore set I in the lowest parts of the space behind the wall, in the open places, I set [there] the people after their families with their swords, their spears, and their bows.
14 I saw that the people were worried, so I said to them and to their leaders and officials, "Don't be afraid of our enemies. Remember how great and terrifying the Lord is, and fight for your relatives, your children, your wives, and your homes."
14
I looked, and rose up, and said to the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Don't be you afraid of them: remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.
15 Our enemies heard that we had found out what they were plotting, and they realized that God had defeated their plans. Then all of us went back to rebuilding the wall.
15
It happened, when our enemies heard that it was known to us, and God had brought their counsel to nothing, that we returned all of us to the wall, everyone to his work.
16 From then on half of my men worked and half stood guard, wearing coats of armor and armed with spears, shields, and bows. And our leaders gave their full support to the people
16
It happened from that time forth, that half of my servants worked in the work, and half of them held the spears, the shields, and the bows, and the coats of mail; and the rulers were behind all the house of Judah.
17 who were rebuilding the wall. Even those who carried building materials worked with one hand and kept a weapon in the other,
17
They all built the wall and those who bore burdens loaded themselves; everyone with one of his hands worked in the work, and with the other held his weapon;
18 and everyone who was building kept a sword strapped to their waist. The man who was to sound the alarm on the bugle stayed with me.
18
and the builders, everyone had his sword girded by his side, and so built. He who sounded the trumpet was by me.
19 I told the people and their officials and leaders, "The work is spread out over such a distance that we are widely separated from one another on the wall.
19
I said to the nobles, and to the rulers and to the rest of the people, The work is great and large, and we are separated on the wall, one far from another:
20 If you hear the bugle, gather around me. Our God will fight for us."
20
in whatever place you hear the sound of the trumpet, resort you there to us; our God will fight for us.
21 So every day, from dawn until the stars came out at night, half of us worked on the wall, while the other half stood guard with spears.
21
So we worked in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning until the stars appeared.
22 During this time I told the men in charge that they and all their helpers had to stay in Jerusalem at night, so that we could guard the city at night as well as work in the daytime.
22
Likewise at the same time said I to the people, Let everyone with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labor in the day.
23 I didn't take off my clothes even at night, neither did any of my companions nor my servants nor my bodyguards. And we all kept our weapons at hand.
23
So neither I, nor my brothers, nor my servants, nor the men of the guard who followed me, none of us put off our clothes, everyone [went with] his weapon [to] the water.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.
The World English Bible is in the public domain.