Parallel Bible results for "nehemiah 9"

Nehemiah 9

LXX

NRSA

1 Now on the twenty-fourth day of this month the children of Israel assembled with fasting, and in sackcloths, and with ashes on their head.
1 Now on the twenty-fourth day of this month the people of Israel were assembled with fasting and in sackcloth, and with earth on their heads.
2 And the children of Israel separated themselves from every stranger, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers.
2 Then those of Israelite descent separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins and the iniquities of their ancestors.
3 And they stood in their place, and read in the book of the law of the Lord their god: and they confessed to the Lord, and worshipped the Lord their God.
3 They stood up in their place and read from the book of the law of the Lord their God for a fourth part of the day, and for another fourth they made confession and worshiped the Lord their God.
4 there stood upon the stairs, of the Levites, Jesus, and the sons of Cadmiel, Sechenia the son of Sarabia, sons of Choneni; and they cried with a loud voice to the Lord their God.
4 Then Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani stood on the stairs of the Levites and cried out with a loud voice to the Lord their God.
5 And the Levites, Jesus and Cadmiel, said, Rise up, bless the Lord our God forever and ever: and let them bless thy glorious name, and exalt it with all blessing and praise.
5 Then the Levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said, "Stand up and bless the Lord your God from everlasting to everlasting. Blessed be your glorious name, which is exalted above all blessing and praise."
6 And Esdras said, Thou art the only true Lord; thou madest the heaven, and the heaven of heavens, and all their array, the earth, and all things that are in it, the seas, and all things in them; and thou quickenest all things, and the hosts of heaven worship thee.
6 And Ezra said: "You are the Lord, you alone; you have made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. To all of them you give life, and the host of heaven worships you.
7 Thou art the Lord God, thou didst choose Abram, and broughtest him out of the land of the Chaldeans, and gavest him the name of Abraam:
7 You are the Lord, the God who chose Abram and brought him out of Ur of the Chaldeans and gave him the name Abraham;
8 and thou foundest his heart faithful before thee, and didst make a covenant with him to give to him and to his seed the land of the Chananites, and the Chettites, and Amorites, and Pherezites, and Jebusites, and Gergesites; and thou hast confirmed thy words, for thou righteous.
8 and you found his heart faithful before you, and made with him a covenant to give to his descendants the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Jebusite, and the Girgashite; and you have fulfilled your promise, for you are righteous.
9 And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and thou heardest their cry at the Red Sea.
9 "And you saw the distress of our ancestors in Egypt and heard their cry at the Red Sea.
10 And thou shewedst signs and wonders in Egypt, on Pharao and all his servants, and on all the people of his land: for thou knowest that they behaved insolently against them: and thou madest thyself a name, as at this day.
10 You performed signs and wonders against Pharaoh and all his servants and all the people of his land, for you knew that they acted insolently against our ancestors. You made a name for yourself, which remains to this day.
11 And thou didst cleave the sea before them, and they passed through the midst of the sea on dry land; and thou didst cast into the deep them that were about to pursue them, as a stone in the mighty water.
11 And you divided the sea before them, so that they passed through the sea on dry land, but you threw their pursuers into the depths, like a stone into mighty waters.
12 And thou guidedst them by day by a pillar of cloud, and by night by a pillar of fire, to enlighten for them the way wherein they should walk.
12 Moreover, you led them by day with a pillar of cloud, and by night with a pillar of fire, to give them light on the way in which they should go.
13 Also thou camest down upon mount Sina, and thou spakest to them out of heaven, and gavest them right judgments, and laws of truth, ordinances, and good commandments.
13 You came down also upon Mount Sinai, and spoke with them from heaven, and gave them right ordinances and true laws, good statutes and commandments,
14 And thou didst make known to them thy holy sabbath; thou didst enjoin upon them commandments, and ordinances, and a law, by the hand of thy servant Moses.
14 and you made known your holy sabbath to them and gave them commandments and statutes and a law through your servant Moses.
15 And thou gavest them bread from heaven for their food, and thou broughtest them forth water from a rock for their thirst; and thou badest them go in to inherit the land over which thou stretchedst out thy hand to give them.
15 For their hunger you gave them bread from heaven, and for their thirst you brought water for them out of the rock, and you told them to go in to possess the land that you swore to give them.
16 But they and our fathers behaved proudly, and hardened their neck, and did not hearken to thy commandments,
16 "But they and our ancestors acted presumptuously and stiffened their necks and did not obey your commandments;
17 and refused to listen, and remembered not thy wonders which thou wroughtest with them; and they hardened their neck, and appointed a leader to return to their slavery in Egypt: but thou, O God, merciful and compassionate, long-suffering, and abundant in mercy, and thou didst not forsake them.
17 they refused to obey, and were not mindful of the wonders that you performed among them; but they stiffened their necks and determined to return to their slavery in Egypt. But you are a God ready to forgive, gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love, and you did not forsake them.
18 And still farther they even made to themselves a molten calf, and said, These the gods that brought us up out of Egypt: and they wrought great provocations.
18 Even when they had cast an image of a calf for themselves and said, "This is your God who brought you up out of Egypt,' and had committed great blasphemies,
19 Yet thou in thy great compassions didst not forsake them in the wilderness: thou didst not turn away from them the pillar of the cloud by day, to guide them in the way, nor the pillar of fire by night, to enlighten for them the way wherein they should walk.
19 you in your great mercies did not forsake them in the wilderness; the pillar of cloud that led them in the way did not leave them by day, nor the pillar of fire by night that gave them light on the way by which they should go.
20 And thou gavest thy good Spirit to instruct them, and thou didst not withhold thy manna from their mouth, and gavest them water in their thirst.
20 You gave your good spirit to instruct them, and did not withhold your manna from their mouths, and gave them water for their thirst.
21 And thou didst sustain them forty years in the wilderness; thou didst not allow anything to fail them: their garments did not wax old, and their feet were not bruised.
21 Forty years you sustained them in the wilderness so that they lacked nothing; their clothes did not wear out and their feet did not swell.
22 Moreover, thou gavest them kingdoms, and didst divide nations to them: and they inherited the land of Seon king of Esebon, and the land of Og king of Basan.
22 And you gave them kingdoms and peoples, and allotted to them every corner, so they took possession of the land of King Sihon of Heshbon and the land of King Og of Bashan.
23 And thou didst multiply their children as the stars of heaven, and broughtest them into the land of which thou spokest to their fathers;
23 You multiplied their descendants like the stars of heaven, and brought them into the land that you had told their ancestors to enter and possess.
24 And they inherited it: and thou didst destroy from before them the dwellers in the land of the Chananites, and thou gavest into their hands them and their kings, and the nations of the land, to do unto them as it pleased them.
24 So the descendants went in and possessed the land, and you subdued before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gave them into their hands, with their kings and the peoples of the land, to do with them as they pleased.
25 And they took lofty cities, and inherited houses full of all good things, wells dug, vineyards, and oliveyards, and every fruit tree in abundance: so they ate, and were filled, and grew fat, and rioted in thy great goodness.
25 And they captured fortress cities and a rich land, and took possession of houses filled with all sorts of goods, hewn cisterns, vineyards, olive orchards, and fruit trees in abundance; so they ate, and were filled and became fat, and delighted themselves in your great goodness.
26 But they turned, and revolted from thee, and cast thy law behind their backs; and they slew thy prophets, who testified against them to turn them back to thee, and they wrought great provocations.
26 "Nevertheless they were disobedient and rebelled against you and cast your law behind their backs and killed your prophets, who had warned them in order to turn them back to you, and they committed great blasphemies.
27 Then thou gavest them into the hand of them that afflicted them, and they did afflict them: and they cried to thee in the time of their affliction, and thou didst hear them from thy heaven, and in thy great compassions gavest them deliverers, and didst save them from the hand of them that afflicted them.
27 Therefore you gave them into the hands of their enemies, who made them suffer. Then in the time of their suffering they cried out to you and you heard them from heaven, and according to your great mercies you gave them saviors who saved them from the hands of their enemies.
28 But when they rested, they did evil again before thee: so thou leftest them in the hands of their enemies, and they ruled over them: and they cried again to thee, and thou heardest from heaven, and didst deliver them in thy great compassions.
28 But after they had rest, they again did evil before you, and you abandoned them to the hands of their enemies, so that they had dominion over them; yet when they turned and cried to you, you heard from heaven, and many times you rescued them according to your mercies.
29 And thou didst testify against them, to bring them back to thy law: but they hearkened not, but sinned against thy commandments and thy judgments, which if a man do, he shall live in them; and they turned their back, and hardened their neck, and heard not.
29 And you warned them in order to turn them back to your law. Yet they acted presumptuously and did not obey your commandments, but sinned against your ordinances, by the observance of which a person shall live. They turned a stubborn shoulder and stiffened their neck and would not obey.
30 Yet thou didst bear long with them many years, and didst testify to them by thy Spirit by the hand of thy prophets: but they hearkened not; so thou gavest them into the hand of the nations of the land.
30 Many years you were patient with them, and warned them by your spirit through your prophets; yet they would not listen. Therefore you handed them over to the peoples of the lands.
31 But thou in thy many mercies didst not appoint them to destruction, and didst not forsake them; for thou art strong, and merciful, and pitiful.
31 Nevertheless, in your great mercies you did not make an end of them or forsake them, for you are a gracious and merciful God.
32 And now, O our God, the powerful, the great, the mighty, and the terrible, keeping thy covenant and thy mercy, let not all the trouble seem little in thy sight which has come upon us, and our kings, and our princes, and our priests, and our prophets, and our fathers, and upon all thy people, from the days of the kings of Assur even to this day.
32 "Now therefore, our God—the great and mighty and awesome God, keeping covenant and steadfast love—do not treat lightly all the hardship that has come upon us, upon our kings, our officials, our priests, our prophets, our ancestors, and all your people, since the time of the kings of Assyria until today.
33 But thou righteous in all the things that come upon us; for thou hast wrought faithfully, but we have greatly sinned.
33 You have been just in all that has come upon us, for you have dealt faithfully and we have acted wickedly;
34 And our kings, and our princes, and our priests, and our fathers, have not performed thy law, and have not given heed to thy commandments, and thy testimonies which thou didst testify to them.
34 our kings, our officials, our priests, and our ancestors have not kept your law or heeded the commandments and the warnings that you gave them.
35 And they did not serve thee in thy kingdom, and in thy great goodness which thou gavest to them, and in the large and fat land which thou didst furnish before them, and they turned not from their evil devices.
35 Even in their own kingdom, and in the great goodness you bestowed on them, and in the large and rich land that you set before them, they did not serve you and did not turn from their wicked works.
36 Behold, we are servants this day, and the land which thou gavest to our fathers to eat the fruit of it and the good things of it, behold, we are servants upon it:
36 Here we are, slaves to this day—slaves in the land that you gave to our ancestors to enjoy its fruit and its good gifts.
37 and its produce abundant for the kings whom thou didst appoint over us because of our sins; and they have dominion over our bodies, and over our cattle, as it pleases them, and we are in great affliction.
37 Its rich yield goes to the kings whom you have set over us because of our sins; they have power also over our bodies and over our livestock at their pleasure, and we are in great distress."
38 And in regard to all these circumstances we make a covenant, and write , and our princes, our Levites, our priests, set their seal to .
38 Because of all this we make a firm agreement in writing, and on that sealed document are inscribed the names of our officials, our Levites, and our priests.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.