New Revised Standard NRS
Common English Bible CEB
1 Now when the people complained in the hearing of the Lord about their misfortunes, the Lord heard it and his anger was kindled. Then the fire of the Lord burned against them, and consumed some outlying parts of the camp.
1
When the people complained intensely in the LORD's hearing, the LORD heard and became angry. Then the LORD's fire burned them and consumed the edges of the camp.
2 But the people cried out to Moses; and Moses prayed to the Lord, and the fire abated.
2
When the people cried out to Moses, Moses prayed to the LORD, and the fire subsided.
3 So that place was called Taberah, because the fire of the Lord burned against them.
3
The name of that place was called Taberah, because the LORD's fire burned against them.
4 The rabble among them had a strong craving; and the Israelites also wept again, and said, "If only we had meat to eat!
4
The riffraff among them had a strong craving. Even the Israelites cried again and said, "Who will give us meat to eat?
5 We remember the fish we used to eat in Egypt for nothing, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic;
5
We remember the fish we ate in Egypt for free, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic.
6 but now our strength is dried up, and there is nothing at all but this manna to look at."
6
Now our lives are wasting away. There is nothing but manna in front of us."
7 Now the manna was like coriander seed, and its color was like the color of gum resin.
7
The manna was like coriander seed and its color was like resin.
8 The people went around and gathered it, ground it in mills or beat it in mortars, then boiled it in pots and made cakes of it; and the taste of it was like the taste of cakes baked with oil.
8
The people would roam around and collect it and grind it with millstones or pound it in a mortar. Then they would boil it in pots and make it into cakes. It tasted like cakes baked in olive oil.
9 When the dew fell on the camp in the night, the manna would fall with it.
9
When the dew fell on the camp during the night, the manna would fall with it.
10 Moses heard the people weeping throughout their families, all at the entrances of their tents. Then the Lord became very angry, and Moses was displeased.
10
Moses heard the people crying throughout their clans, each at his tent's entrance. The LORD was outraged, and Moses was upset.
11 So Moses said to the Lord, "Why have you treated your servant so badly? Why have I not found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me?
11
Moses said to the LORD, "Why have you treated your servant so badly? And why haven't I found favor in your eyes, for you have placed the burden of all these people on me?
12 Did I conceive all this people? Did I give birth to them, that you should say to me, "Carry them in your bosom, as a nurse carries a sucking child,' to the land that you promised on oath to their ancestors?
12
Did I conceive all these people? Did I give birth to them, that you would say to me, ‘Carry them at the breast, as a nurse carries an unweaned child,' to the fertile land that you promised their ancestors?
13 Where am I to get meat to give to all this people? For they come weeping to me and say, "Give us meat to eat!'
13
Where am I to get meat for all these people? They are crying before me and saying, ‘Give us meat, so we can eat.'
14 I am not able to carry all this people alone, for they are too heavy for me.
14
I can't bear this people on my own. They're too heavy for me.
15 If this is the way you are going to treat me, put me to death at once—if I have found favor in your sight—and do not let me see my misery."
15
If you're going to treat me like this, please kill me. If I've found favor in your eyes, then don't let me endure this wretched situation."
16 So the Lord said to Moses, "Gather for me seventy of the elders of Israel, whom you know to be the elders of the people and officers over them; bring them to the tent of meeting, and have them take their place there with you.
16
The LORD said to Moses, "Gather before me seventy men from Israel's elders, whom you know as elders and officers of the people. Take them to the meeting tent, and let them stand there with you.
17 I will come down and talk with you there; and I will take some of the spirit that is on you and put it on them; and they shall bear the burden of the people along with you so that you will not bear it all by yourself.
17
Then I'll descend and speak with you there. I'll take some of the spirit that is on you and place it on them. Then they will carry the burden of the people with you so that you won't bear it alone.
18 And say to the people: Consecrate yourselves for tomorrow, and you shall eat meat; for you have wailed in the hearing of the Lord, saying, "If only we had meat to eat! Surely it was better for us in Egypt.' Therefore the Lord will give you meat, and you shall eat.
18
To the people you will say, ‘Make yourselves holy for tomorrow; then you will eat meat, for you've cried in the LORD's hearing, 'Who will give us meat to eat? It was better for us in Egypt.' The LORD will give you meat, and you will eat.
19 You shall eat not only one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days,
19
You won't eat for just one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days,
20 but for a whole month—until it comes out of your nostrils and becomes loathsome to you—because you have rejected the Lord who is among you, and have wailed before him, saying, "Why did we ever leave Egypt?' "
20
but for a whole month until it comes out of your nostrils and nauseates you. You've rejected the LORD who's been with you and you have cried before him, saying, 'Why did we leave Egypt?' '"
21 But Moses said, "The people I am with number six hundred thousand on foot; and you say, "I will give them meat, that they may eat for a whole month'!
21
Moses said, "The people I'm with are six hundred thousand on foot and you're saying, ‘I will give them meat, and they will eat for a month.'
22 Are there enough flocks and herds to slaughter for them? Are there enough fish in the sea to catch for them?"
22
Can flocks and herds be found and slaughtered for them? Or can all the fish in the sea be found and caught for them?"
23 The Lord said to Moses, "Is the Lord's power limited? Now you shall see whether my word will come true for you or not."
23
The LORD said to Moses, "Is the LORD's power too weak? Now you will see whether my word will come true for you or not."
24 So Moses went out and told the people the words of the Lord; and he gathered seventy elders of the people, and placed them all around the tent.
24
So Moses went out and told the people the LORD's words. He assembled seventy men from the people's elders and placed them around the tent.
25 Then the Lord came down in the cloud and spoke to him, and took some of the spirit that was on him and put it on the seventy elders; and when the spirit rested upon them, they prophesied. But they did not do so again.
25
The LORD descended in a cloud, spoke to him, and took some of the spirit that was on him and placed it on the seventy elders. When the spirit rested on them, they prophesied, but only this once.
26 Two men remained in the camp, one named Eldad, and the other named Medad, and the spirit rested on them; they were among those registered, but they had not gone out to the tent, and so they prophesied in the camp.
26
Two men had remained in the camp, one named Eldad and the second named Medad, and the spirit rested on them. They were among those registered, but they hadn't gone out to the tent, so they prophesied in the camp.
27 And a young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."
27
A young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."
28 And Joshua son of Nun, the assistant of Moses, one of his chosen men, said, "My lord Moses, stop them!"
28
Joshua, Nun's son and Moses' assistant since his youth, responded, "My master Moses, stop them!"
29 But Moses said to him, "Are you jealous for my sake? Would that all the Lord's people were prophets, and that the Lord would put his spirit on them!"
29
Moses said to him, "Are you jealous for my sake? If only all the LORD's people were prophets with the LORD placing his spirit on them!"
30 And Moses and the elders of Israel returned to the camp.
30
Moses and Israel's elders were assembled in the camp.
31 Then a wind went out from the Lord, and it brought quails from the sea and let them fall beside the camp, about a day's journey on this side and a day's journey on the other side, all around the camp, about two cubits deep on the ground.
31
A wind from the LORD blew up and brought quails from the sea. It let them fall by the camp, about a day's journey all around the camp and about three feet deep on the ground.
32 So the people worked all that day and night and all the next day, gathering the quails; the least anyone gathered was ten homers; and they spread them out for themselves all around the camp.
32
Then the people arose and gathered the quail all that day, all night, and all the next day. The least collected was ten homers, and they laid them out around the camp.
33 But while the meat was still between their teeth, before it was consumed, the anger of the Lord was kindled against the people, and the Lord struck the people with a very great plague.
33
While the meat was still between their teeth and not yet consumed, the LORD's anger blazed against the people. The LORD struck the people with a very great punishment.
34 So that place was called Kibroth-hattaavah, because there they buried the people who had the craving.
34
The name of that place was called Kibroth-hattaavah, because there they buried the people who had the craving.
35 From Kibroth-hattaavah the people journeyed to Hazeroth.
35
From Kibroth-hattaavah the people marched to Hazeroth.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible