Jubilee Bible 2000 JUB
New International Version NIV
1 And the LORD spoke unto Moses, saying,
1
The LORD said to Moses,
2 Send thou men that they may spy out the land of Canaan, which I give unto the sons of Israel; of every tribe of their fathers ye shall send a man, each one a prince among them.
2
“Send some men to explore the land of Canaan, which I am giving to the Israelites. From each ancestral tribe send one of its leaders.”
3 And Moses by the commandment of the LORD sent them from the wilderness of Paran; all those men <em>were</em> princes of the sons of Israel.
3
So at the LORD’s command Moses sent them out from the Desert of Paran. All of them were leaders of the Israelites.
4 And these <em>were</em> their names: of the tribe of Reuben, Shammua, the son of Zaccur.
4
These are their names: from the tribe of Reuben, Shammua son of Zakkur;
5 Of the tribe of Simeon, Shaphat, the son of Hori.
5
from the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori;
6 Of the tribe of Judah, Caleb, the son of Jephunneh.
6
from the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh;
7 Of the tribe of Issachar, Igal, the son of Joseph.
7
from the tribe of Issachar, Igal son of Joseph;
8 Of the tribe of Ephraim, Hosea, the son of Nun.
8
from the tribe of Ephraim, Hoshea son of Nun;
9 Of the tribe of Benjamin, Palti, the son of Raphu.
9
from the tribe of Benjamin, Palti son of Raphu;
10 Of the tribe of Zebulun, Gaddiel, the son of Sodi.
10
from the tribe of Zebulun, Gaddiel son of Sodi;
11 Of the tribe of Joseph, <em>namely</em>, of the tribe of Manasseh, Gaddi, the son of Susi.
11
from the tribe of Manasseh (a tribe of Joseph), Gaddi son of Susi;
12 Of the tribe of Dan, Ammiel, the son of Gemalli.
12
from the tribe of Dan, Ammiel son of Gemalli;
13 Of the tribe of Asher, Sethur, the son of Michael.
13
from the tribe of Asher, Sethur son of Michael;
14 Of the tribe of Naphtali, Nahbi, the son of Vophsi.
14
from the tribe of Naphtali, Nahbi son of Vophsi;
15 Of the tribe of Gad, Geuel, the son of Machi.
15
from the tribe of Gad, Geuel son of Maki.
16 These <em>are</em> the names of the men whom Moses sent to spy out the land. And Moses called Hosea, the son of Nun, Joshua.
16
These are the names of the men Moses sent to explore the land. (Moses gave Hoshea son of Nun the name Joshua.)
17 And Moses sent them to spy out the land of Canaan and said unto them, Go up this <em>way</em> towards the Negev and go up into the mountain
17
When Moses sent them to explore Canaan, he said, “Go up through the Negev and on into the hill country.
18 and see the land, what it <em>is</em>, and the people that dwell therein, whether they <em>are</em> strong or weak, few or many,
18
See what the land is like and whether the people who live there are strong or weak, few or many.
19 and how the land <em>is</em> that they dwell in, whether it <em>is</em> good or bad, and what cities <em>there are</em> that they dwell in, whether in tents, or in strong holds,
19
What kind of land do they live in? Is it good or bad? What kind of towns do they live in? Are they unwalled or fortified?
20 And what the land <em>is</em>, whether it <em>is</em> fertile or sterile, whether there are trees therein, or not. And be ye of good courage and bring of the fruit of the land. Now the time <em>was</em> the time of the firstripe grapes.
20
How is the soil? Is it fertile or poor? Are there trees in it or not? Do your best to bring back some of the fruit of the land.” (It was the season for the first ripe grapes.)
21 So they went up and spied out the land from the wilderness of Zin unto Rehob, as men come to Hamath.
21
So they went up and explored the land from the Desert of Zin as far as Rehob, toward Lebo Hamath.
22 And they ascended by the Negev and came unto Hebron, where Ahiman, Sheshai, and Talmai, the sons of Anak, <em>were</em>. (Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)
22
They went up through the Negev and came to Hebron, where Ahiman, Sheshai and Talmai, the descendants of Anak, lived. (Hebron had been built seven years before Zoan in Egypt.)
23 And they came unto the brook of Eshcol, and from there they cut down a branch with one cluster of grapes, and they bore it between two upon a staff; and <em>they brought</em> of the pomegranates and of the figs.
23
When they reached the Valley of Eshkol, they cut off a branch bearing a single cluster of grapes. Two of them carried it on a pole between them, along with some pomegranates and figs.
24 The place was called the brook Eshcol because of the cluster of grapes which the sons of Israel cut down from there.
24
That place was called the Valley of Eshkol because of the cluster of grapes the Israelites cut off there.
25 And they returned from searching of the land after forty days.
25
At the end of forty days they returned from exploring the land.
26 And they went and came to Moses and to Aaron and to all the congregation of the sons of Israel, unto the wilderness of Paran to Kadesh and brought back word unto them and unto all the congregation and showed them the fruit of the land.
26
They came back to Moses and Aaron and the whole Israelite community at Kadesh in the Desert of Paran. There they reported to them and to the whole assembly and showed them the fruit of the land.
27 And they told him and said, We came unto the land where thou didst send us, and surely it flows with milk and honey; and this is the fruit of it.
27
They gave Moses this account: “We went into the land to which you sent us, and it does flow with milk and honey! Here is its fruit.
28 Nevertheless the people <em>are</em> strong that dwell in that land, and the cities <em>are</em> very great and strong; and moreover we saw the sons of Anak there.
28
But the people who live there are powerful, and the cities are fortified and very large. We even saw descendants of Anak there.
29 Amalek dwells in the land of the Negev, and the Hittite and the Jebusite and the Amorite dwell in the mountains, and the Canaanite dwells by the sea and by the side of the Jordan.
29
The Amalekites live in the Negev; the Hittites, Jebusites and Amorites live in the hill country; and the Canaanites live near the sea and along the Jordan.”
30 Then Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once and possess it; for we are well able to overcome it.
30
Then Caleb silenced the people before Moses and said, “We should go up and take possession of the land, for we can certainly do it.”
31 But the men that went up with him said, We are not able to go up against that people, for they <em>are</em> stronger than we.
31
But the men who had gone up with him said, “We can’t attack those people; they are stronger than we are.”
32 And they brought up an evil report of the land which they had spied out unto the sons of Israel, saying, The land, through which we have gone through to spy it out, <em>is</em> a land that eats up its inhabitants; and all the people that we saw in it <em>are</em> men of a great stature.
32
And they spread among the Israelites a bad report about the land they had explored. They said, “The land we explored devours those living in it. All the people we saw there are of great size.
33 And there we saw giants, the sons of Anak, <em>of the race</em> of the giants; and we were in our own sight as locusts, and so we were in their sight.
33
We saw the Nephilim there (the descendants of Anak come from the Nephilim). We seemed like grasshoppers in our own eyes, and we looked the same to them.”
The Jubilee Bible (from the Scriptures of the Reformation), edited by Russell M. Stendal, Copyright © 2000, 2001, 2010
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.