Parallel Bible results for "numbers 19"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Numbers 19

CSB

ESV

1 The Lord spoke to Moses and Aaron,
1 Now the Lord spoke to Moses and to Aaron, saying,
2 "This is the legal statute that the Lord has commanded: Instruct the Israelites to bring you an unblemished red cow that has no defect and has never been yoked.
2 “This is the statute of the law that the Lord has commanded: Tell the people of Israel to bring you a red heifer without defect, in which there is no blemish, and on which a yoke has never come.
3 Give it to Eleazar the priest, and he will have it brought outside the camp and slaughtered in his presence.
3 And you shall give it to Eleazar the priest, and it shall be taken outside the camp and slaughtered before him.
4 Eleazar the priest is to take some of its blood with his finger and sprinkle it seven times toward the front of the tent of meeting.
4 And Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger, and sprinkle some of its blood toward the front of the tent of meeting seven times.
5 The cow must be burned in his sight. Its hide, flesh, and blood, are to be burned along with its dung.
5 And the heifer shall be burned in his sight. Its skin, its flesh, and its blood, with its dung, shall be burned.
6 The priest is to take cedar wood, hyssop, and crimson yarn, and throw [them] onto the fire where the cow is burning.
6 And the priest shall take cedarwood and hyssop and scarlet yarn, and throw them into the fire burning the heifer.
7 Then the priest must wash his clothes and bathe his body in water; after that he may enter the camp, but he will remain ceremonially unclean until evening.
7 Then the priest shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp. But the priest shall be unclean until evening.
8 The one who burned the cow must also wash his clothes and bathe his body in water, and he will remain unclean until evening.
8 The one who burns the heifer shall wash his clothes in water and bathe his body in water and shall be unclean until evening.
9 "A man who is clean is to gather up the cow's ashes and deposit them outside the camp in a ceremonially clean place. The ashes must be kept by the Israelite community for [preparing] the water [to remove] impurity; it is a sin offering.
9 And a man who is clean shall gather up the ashes of the heifer and deposit them outside the camp in a clean place. And they shall be kept for the water for impurity for the congregation of the people of Israel; it is a sin offering.
10 Then the one who gathers up the cow's ashes must wash his clothes, and he will remain unclean until evening. This is a perpetual statute for the Israelites and for the foreigner who resides among them.
10 And the one who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes and be unclean until evening. And this shall be a perpetual statute for the people of Israel, and for the stranger who sojourns among them.
11 "The person who touches any human corpse will be unclean for seven days.
11 “Whoever touches the dead body of any person shall be unclean seven days.
12 He is to purify himself with the water on the third day and the seventh day; then he will be clean. But if he does not purify himself on the third and seventh days, he will not be clean.
12 He shall cleanse himself with the water on the third day and on the seventh day, and so be clean. But if he does not cleanse himself on the third day and on the seventh day, he will not become clean.
13 Anyone who touches a body of a person who has died, and does not purify himself, defiles the tabernacle of the Lord. That person will be cut off from Israel. He remains unclean because the water for impurity has not been sprinkled on him, and his uncleanness is still on him.
13 Whoever touches a dead person, the body of anyone who has died, and does not cleanse himself, defiles the tabernacle of the Lord, and that person shall be cut off from Israel; because the water for impurity was not thrown on him, he shall be unclean. His uncleanness is still on him.
14 "This is the law when a person dies in a tent: everyone who enters the tent and everyone who is [already] in the tent will be unclean for seven days,
14 “This is the law when someone dies in a tent: everyone who comes into the tent and everyone who is in the tent shall be unclean seven days.
15 and any open container without a lid tied on it is unclean.
15 And every open vessel that has no cover fastened on it is unclean.
16 Anyone in the open field who touches a person who has been killed by the sword or has died, or a human bone, or a grave, will be unclean for seven days.
16 Whoever in the open field touches someone who was killed with a sword or who died naturally, or touches a human bone or a grave, shall be unclean seven days.
17 For [the purification of] the unclean person, they are to take some of the ashes of the burnt sin offering, [put them] in a jar, and add fresh water to them.
17 For the unclean they shall take some ashes of the burnt sin offering, and fresh water shall be added in a vessel.
18 A person who is clean is to take hyssop, dip [it] in the water, and sprinkle the tent, all the furnishings, and the people who were there. He is also to sprinkle the one who touched a bone, a grave, a corpse, or a person who had been killed.
18 Then a clean person shall take hyssop and dip it in the water and sprinkle it on the tent and on all the furnishings and on the persons who were there and on whoever touched the bone, or the slain or the dead or the grave.
19 "The one who is clean is to sprinkle the unclean person on the third day and the seventh day. After he purifies the unclean person on the seventh day, the one being purified must wash his clothes and bathe in water, and he will be clean by evening.
19 And the clean person shall sprinkle it on the unclean on the third day and on the seventh day. Thus on the seventh day he shall cleanse him, and he shall wash his clothes and bathe himself in water, and at evening he shall be clean.
20 But a person who is unclean and does not purify himself, that person will be cut off from the assembly because he has defiled the sanctuary of the Lord. The water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean.
20 “If the man who is unclean does not cleanse himself, that person shall be cut off from the midst of the assembly, since he has defiled the sanctuary of the Lord. Because the water for impurity has not been thrown on him, he is unclean.
21 This is a perpetual statute for them. The person who sprinkles the water for impurity is to wash his clothes, and whoever touches the water for impurity will be unclean until evening.
21 And it shall be a statute forever for them. The one who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and the one who touches the water for impurity shall be unclean until evening.
22 Anything the unclean person touches will become unclean, and anyone who touches [it] will be unclean until evening."
22 And whatever the unclean person touches shall be unclean, and anyone who touches it shall be unclean until evening. ”
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025