Parallel Bible results for "numbers 34"

Numbers 34

BBE

VUL

1 And the Lord said to Moses,
1 locutus est Dominus ad Mosen
2 Give orders to the children of Israel and say to them, When you come into the land of Canaan; (this is the land which is to be your heritage, the land of Canaan inside these limits,)
2 praecipe filiis Israhel et dices ad eos cum ingressi fueritis terram Chanaan et in possessionem vobis sorte ceciderit his finibus terminabitur
3 Then your south quarter will be from the waste land of Zin by the side of Edom, and your limit on the south will be from the east end of the Salt Sea,
3 pars meridiana incipiet a solitudine Sin quae est iuxta Edom et habebit terminos contra orientem mare Salsissimum
4 And round to the south of the slope of Akrabbim, and on to Zin: and its direction will be south of Kadesh-barnea, and it will go as far as Hazar-addar and on to Azmon:
4 qui circumibunt australem plagam per ascensum Scorpionis ita ut transeant Senna et perveniant in meridiem usque ad Cadesbarne unde egredientur confinia ad villam nomine Addar et tendent usque Asemona
5 And from Azmon it will go round to the stream of Egypt as far as the sea.
5 ibitque per gyrum terminus ab Asemona usque ad torrentem Aegypti et maris Magni litore finietur
6 And for your limit on the west you will have the Great Sea and its edge: this will be your limit on the west.
6 plaga autem occidentalis a mari Magno incipiet et ipso fine cludetur
7 And your limit on the north will be the line from the Great Sea to Mount Hor:
7 porro ad septentrionalem plagam a mari Magno termini incipient pervenientes usque ad montem Altissimum
8 And from Mount Hor the line will go in the direction of Hamath; the farthest point of it will be at Zedad:
8 a quo venies in Emath usque ad terminos Sedada
9 And the limit will go on to Ziphron, with its farthest point at Hazar-enan: this will be your limit on the north.
9 ibuntque confinia usque Zephrona et villam Henan hii erunt termini in parte aquilonis
10 And on the east, your limit will be marked out from Hazar-enan to Shepham,
10 inde metabuntur fines contra orientalem plagam de villa Henan usque Sephama
11 Going down from Shepham to Riblah on the east side of Ain, and on as far as the east side of the sea of Chinnereth:
11 et de Sephama descendent termini in Rebla contra fontem inde pervenient contra orientem ad mare Chenereth
12 And so down to Jordan, stretching to the Salt Sea: all the land inside these limits will be yours.
12 et tendent usque Iordanem et ad ultimum Salsissimo cludentur mari hanc habebitis terram per fines suos in circuitu
13 And Moses gave orders to the children of Israel saying, This is the land which is to be your heritage, by the decision of the Lord, which by the Lord's order is to be given to the nine tribes and the half-tribe:
13 praecepitque Moses filiis Israhel dicens haec erit terra quam possidebitis sorte et quam iussit dari Dominus novem tribubus et dimidiae tribui
14 For the tribe of the children of Reuben, by their fathers' families, and the tribe of the children of Gad, by their fathers' families, and the half-tribe of Manasseh, have been given their heritage:
14 tribus enim filiorum Ruben per familias suas et tribus filiorum Gad iuxta cognationum numerum media quoque tribus Manasse
15 The two tribes and the half-tribe have been given their heritage on the other side of Jordan at Jericho, on the east looking to the dawn.
15 id est duae semis tribus acceperunt partem suam trans Iordanem contra Hiericho ad orientalem plagam
16 And the Lord said to Moses,
16 et ait Dominus ad Mosen
17 These are the names of the men who are to make the distribution of the land among you: Eleazar the priest and Joshua, the son of Nun.
17 haec sunt nomina virorum qui terram vobis divident Eleazar sacerdos et Iosue filius Nun
18 And you are to take one chief from every tribe to make the distribution of the land.
18 et singuli principes de tribubus singulis
19 And these are the names of the men: of the tribe of Judah, Caleb, the son of Jephunneh.
19 quorum ista sunt vocabula de tribu Iuda Chaleb filius Iepphonne
20 And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel, the son of Ammihud.
20 de tribu Symeon Samuhel filius Ammiud
21 Of the tribe of Benjamin, Elidad, the son of Chislon.
21 de tribu Beniamin Helidad filius Chaselon
22 And of the tribe of the children of Dan, a chief, Bukki, the son of Jogli.
22 de tribu filiorum Dan Bocci filius Iogli
23 Of the children of Joseph: of the tribe of the children of Manasseh, a chief, Hanniel, the son of Ephod:
23 filiorum Ioseph de tribu Manasse Hannihel filius Ephod
24 And of the tribe of the children of Ephraim, a chief, Kemuel, the son of Shiphtan.
24 de tribu Ephraim Camuhel filius Sephtan
25 And of the tribe of the children of Zebulun, a chief, Elizaphan, the son of Parnach.
25 de tribu Zabulon Elisaphan filius Pharnach
26 And of the tribe of the children of Issachar, a chief, Paltiel, the son of Azzan.
26 de tribu Isachar dux Faltihel filius Ozan
27 And of the tribe of the children of Asher, a chief, Ahihud, the son of Shelomi.
27 de tribu Aser Ahiud filius Salomi
28 And of the tribe of the children of Naphtali, a chief, Pedahel, the son of Ammihud.
28 de tribu Nepthali Phedahel filius Ameiud
29 These are they to whom the Lord gave orders to make the distribution of the heritage among the children of Israel in the land of Canaan.
29 hii sunt quibus praecepit Dominus ut dividerent filiis Israhel terram Chanaan
The Bible in Basic English is in the public domain.
The Latin Vulgate is in the public domain.