New International Reader's Version NIRV
New King James Version NKJV
1 The LORD spoke to Moses. He said,
1
Then the Lord spoke to Moses, saying,
2 "Give the people of Israel a command. Tell them, 'You are going to enter Canaan. The land will be given to you as your own. Here are the borders it will have.
2
"Command the children of Israel, and say to them: 'When you come into the land of Canaan, this is the land that shall fall to you as an inheritance--the land of Canaan to its boundaries.
3 " 'Your southern border will include some of the Desert of Zin. It will be along the border of Edom. On the east, your southern border will start from the end of the Dead Sea.
3
Your southern border shall be from the Wilderness of Zin along the border of Edom; then your southern border shall extend eastward to the end of the Salt Sea;
4 It will cross south of Scorpion Pass. It will continue on to Zin. From there it will go south of Kadesh Barnea. Then it will go to Hazar Addar and over to Azmon.
4
your border shall turn from the southern side of the Ascent of Akrabbim, continue to Zin, and be on the south of Kadesh Barnea; then it shall go on to Hazar Addar, and continue to Azmon;
5 There it will turn and join the Wadi of Egypt. It will come to an end at the Mediterranean Sea.
5
the border shall turn from Azmon to the Brook of Egypt, and it shall end at the Sea.
6 " 'Your western border will be the coast of the Mediterranean Sea. That will be your border on the west.
6
'As for the western border, you shall have the Great Sea for a border; this shall be your western border.
7 " 'For your northern border, run a line from the Mediterranean Sea to Mount Hor.
7
'And this shall be your northern border: From the Great Sea you shall mark out your border line to Mount Hor;
8 Continue it from Mount Hor to Lebo Hamath. Then the border will go to Zedad.
8
from Mount Hor you shall mark out your border to the entrance of Hamath; then the direction of the border shall be toward Zedad;
9 It will continue to Ziphron. It will come to an end at Hazar Enan. That will be your border on the north.
9
the border shall proceed to Ziphron, and it shall end at Hazar Enan. This shall be your northern border.
10 " 'For your eastern border, run a line from Hazar Enan to Shepham.
10
'You shall mark out your eastern border from Hazar Enan to Shepham;
11 The border will go down from Shepham to Riblah. Riblah is on the east side of Ain. From there the border will continue along the slopes east of the Sea of Galilee.
11
the border shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain; the border shall go down and reach to the eastern side of the Sea of Chinnereth;
12 Then the border will go down along the Jordan River. It will come to an end at the Dead Sea. " 'That will be your land. And those will be its borders on every side.' "
12
the border shall go down along the Jordan, and it shall end at the Salt Sea. This shall be your land with its surrounding boundaries.' "
13 Moses gave the people of Israel a command. He said, "Use lots when you give out the land. Each tribe will have its own share. The LORD has ordered it to be given to the nine and a half tribes.
13
Then Moses commanded the children of Israel, saying: "This is the land which you shall inherit by lot, which the Lord has commanded to give to the nine tribes and to the half-tribe.
14 "The families of the tribes of Reuben and Gad have already received their shares. The families of half of the tribe of Manasseh have also received their share.
14
For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and the half-tribe of Manasseh has received its inheritance.
15 Those two and a half tribes have received their shares east of the Jordan River. It flows near Jericho. Their land is toward the sunrise."
15
The two tribes and the half-tribe have received their inheritance on this side of the Jordan, across from Jericho eastward, toward the sunrise."
16 The LORD spoke to Moses. He said,
16
And the Lord spoke to Moses, saying,
17 "Here are the names of the men who will give out the shares of the land to your people. They are the priest Eleazar and Joshua, the son of Nun.
17
"These are the names of the men who shall divide the land among you as an inheritance: Eleazar the priest and Joshua the son of Nun.
18 Also appoint one leader from each tribe to help give out the land.
18
And you shall take one leader of every tribe to divide the land for the inheritance.
19 Here are their names. "Caleb, the son of Jephunneh, is from the tribe of Judah.
19
These are the names of the men: from the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh;
20 Shemuel, the son of Ammihud, is from the tribe of Simeon.
20
from the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud;
21 Elidad, the son of Kislon, is from the tribe of Benjamin.
21
from the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon;
22 Bukki, the son of Jogli, is the leader from the tribe of Dan.
22
a leader from the tribe of the children of Dan, Bukki the son of Jogli;
23 Hanniel, the son of Ephod, is the leader from the tribe of Manasseh. Manasseh was the son of Joseph.
23
from the sons of Joseph: a leader from the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod,
24 Kemuel, the son of Shiphtan, is the leader from the tribe of Ephraim. Ephraim was the son of Joseph.
24
and a leader from the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan;
25 Elizaphan, the son of Parnach, is the leader from the tribe of Zebulun.
25
a leader from the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach;
26 Paltiel, the son of Azzan, is the leader from the tribe of Issachar.
26
a leader from the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan;
27 Ahihud, the son of Shelomi, is the leader from the tribe of Asher.
27
a leader from the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi;
28 Pedahel, the son of Ammihud, is the leader from the tribe of Naphtali."
28
and a leader from the tribe of the children of Naphtali, Pedahel the son of Ammihud."
29 Those are the men the LORD commanded to give out the shares of the land. They were commanded to give them to Israel in the land of Canaan.
29
These are the ones the Lord commanded to divide the inheritance among the children of Israel in the land of Canaan.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.