English Standard Version ESV
The Message Bible MSG
1 The LORD spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
1
Then God spoke to Moses on the Plains of Moab at Jordan-Jericho:
2 "Command the people of Israel to give to the Levites some of the inheritance of their possession as cities for them to dwell in. And you shall give to the Levites pasturelands around the cities.
2
"Command the People of Israel to give the Levites as their part of the total inheritance towns to live in. Make sure there is plenty of pasture around the towns.
3 The cities shall be theirs to dwell in, and their pasturelands shall be for their cattle and for their livestock and for all their beasts.
3
Then they will be well taken care of with towns to live in and pastures for their cattle, flocks, and other livestock.
4 The pasturelands of the cities, which you shall give to the Levites, shall reach from the wall of the city outward a thousand cubits all around.
4
"The pasture surrounding the Levites' towns is to extend 1,500 feet in each direction from the city wall.
5 And you shall measure, outside the city, on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits, the city being in the middle. This shall belong to them as pastureland for their cities.
5
The outside borders of the pasture are to measure three thousand feet on each of the four sides - east, south, west, and north - with the town at the center. Each city will be supplied with pasture.
6 "The cities that you give to the Levites shall be the six cities of refuge, where you shall permit the manslayer to flee, and in addition to them you shall give forty-two cities.
6
"Six of these towns that you give the Levites will be asylum-cities to which anyone who accidentally kills another person may flee for asylum. In addition, you will give them forty-two other towns -
7 All the cities that you give to the Levites shall be forty-eight, with their pasturelands.
7
forty-eight towns in all, together with their pastures.
8 And as for the cities that you shall give from the possession of the people of Israel, from the larger tribes you shall take many, and from the smaller tribes you shall take few; each, in proportion to the inheritance that it inherits, shall give of its cities to the Levites."
8
The towns that you give the Levites from the common inheritance of the People of Israel are to be taken in proportion to the size of each tribe - many towns from a tribe that has many, few from a tribe that has few."
9 And the LORD spoke to Moses, saying,
9
God spoke to Moses:
10 "Speak to the people of Israel and say to them, When you cross the Jordan into the land of Canaan,
10
"Speak to the People of Israel. Tell them, When you cross the River Jordan into the country of Canaan,
11 then you shall select cities to be cities of refuge for you, that the manslayer who kills any person without intent may flee there.
11
designate your asylum-cities, towns to which a person who accidentally kills someone can flee for asylum.
12 The cities shall be for you a refuge from the avenger, that the manslayer may not die until he stands before the congregation for judgment.
12
They will be places of refuge from the avenger so that the alleged murderer won't be killed until he can appear before the community in court.
13 And the cities that you give shall be your six cities of refuge.
13
Provide six asylum-cities.
14 You shall give three cities beyond the Jordan, and three cities in the land of Canaan, to be cities of refuge.
14
Designate three of the towns to the east side of the Jordan, the other three in Canaan proper - asylum-cities
15 These six cities shall be for refuge for the people of Israel, and for the stranger and for the sojourner among them, that anyone who kills any person without intent may flee there.
15
for the People of Israel, for the foreigner, and for any occasional visitors or guests - six asylum-cities to run to for anyone who accidentally kills another.
16 "But if he struck him down with an iron object, so that he died, he is a murderer. The murderer shall be put to death.
16
"But if the killer has used an iron object, that's just plain murder; he's obviously a murderer and must be put to death.
17 And if he struck him down with a stone tool that could cause death, and he died, he is a murderer. The murderer shall be put to death.
17
"Or if he has a rock in his hand big enough to kill and the man dies, that's murder; he's a murderer and must be put to death.
18 Or if he struck him down with a wooden tool that could cause death, and he died, he is a murderer. The murderer shall be put to death.
18
"Or if he's carrying a wooden club heavy enough to kill and the man dies, that's murder; he's a murderer and must be put to death.
19 The avenger of blood shall himself put the murderer to death; when he meets him, he shall put him to death.
19
"In such cases the avenger has a right to kill the murderer when he meets him - he can kill him on the spot.
20 And if he pushed him out of hatred or hurled something at him, lying in wait, so that he died,
20
"And if out of sheer hatred a man pushes another or from ambush throws something at him and he dies,
21 or in enmity struck him down with his hand, so that he died, then he who struck the blow shall be put to death. He is a murderer. The avenger of blood shall put the murderer to death when he meets him.
21
or angrily hits him with his fist and kills him, that's murder - he must be put to death. The avenger has a right to kill him when he gets him.
22 "But if he pushed him suddenly without enmity, or hurled anything on him without lying in wait
22
"If, however, he impulsively pushes someone and there is no history of hard feelings, or he impetuously picks up something and throws it,
23 or used a stone that could cause death, and without seeing him dropped it on him, so that he died, though he was not his enemy and did not seek his harm,
23
or he accidentally drops a stone tool - a maul or hammer, say - and it hits and kills someone he didn't even know was there, and there's no suspicion that there was bad blood between them,
24 then the congregation shall judge between the manslayer and the avenger of blood, in accordance with these rules.
24
the community is to judge between the killer and the avenger following these guidelines.
25 And the congregation shall rescue the manslayer from the hand of the avenger of blood, and the congregation shall restore him to his city of refuge to which he had fled, and he shall live in it until the death of the high priest who was anointed with the holy oil.
25
It's the task of the community to save the killer from the hand of the avenger - the community is to return him to his asylum-city to which he fled. He must stay there until the death of the High Priest who was anointed with the holy oil.
26 But if the manslayer shall at any time go beyond the boundaries of his city of refuge to which he fled,
26
But if the murderer leaves the asylum-city to which he has fled,
27 and the avenger of blood finds him outside the boundaries of his city of refuge, and the avenger of blood kills the manslayer, he shall not be guilty of blood.
27
and the avenger finds him outside the borders of his asylum-city, the avenger has a right to kill the murderer. And he's not considered guilty of murder.
28 For he must remain in his city of refuge until the death of the high priest, but after the death of the high priest the manslayer may return to the land of his possession.
28
"So it's important that he stay in his asylum-city until the death of the High Priest. After the death of the High Priest he is free to return to his own place.
29 And these things shall be for a statute and rule for you throughout your generations in all your dwelling places.
29
"These are the procedures for making judgments from now on, wherever you live.
30 "If anyone kills a person, the murderer shall be put to death on the evidence of witnesses. But no person shall be put to death on the testimony of one witness.
30
"Anyone who kills another may be executed only on the testimony of eyewitnesses. But no one can be executed on the testimony of only one witness.
31 Moreover, you shall accept no ransom for the life of a murderer, who is guilty of death, but he shall be put to death.
31
"Don't accept bribe money in exchange for the life of a murderer. He's guilty and deserves the death penalty. Put him to death.
32 And you shall accept no ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may return to dwell in the land before the death of the high priest.
32
"And don't accept bribe money for anyone who has fled to an asylum-city so as to permit him to go back and live in his own place before the death of the High Priest.
33 You shall not pollute the land in which you live, for blood pollutes the land, and no atonement can be made for the land for the blood that is shed in it, except by the blood of the one who shed it.
33
"Don't pollute the land in which you live. Murder pollutes the land. The land can't be cleaned up of the blood of murder except through the blood of the murderer.
34 You shall not defile the land in which you live, in the midst of which I dwell, for I the LORD dwell in the midst of the people of Israel."
34
"Don't desecrate the land in which you live. I live here too - I, God, live in the same neighborhood with the People of Israel."
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.