Parallel Bible results for "oséias 6"

Oséias 6

NVI-PT

NIV

1 “Venham, voltemos para o SENHOR.Ele nos despedaçou,mas nos trará cura;ele nos feriu,mas sarará nossas feridas.
1 “Come, let us return to the LORD. He has torn us to pieces but he will heal us; he has injured us but he will bind up our wounds.
2 Depois de dois dias ele nos dará vida novamente;ao terceiro dia, ele nos restaurará,para que vivamos em sua presença.
2 After two days he will revive us; on the third day he will restore us, that we may live in his presence.
3 Conheçamos o SENHOR;esforcemo-nos por conhecê-lo.Tão certo como nasce o sol,ele aparecerá;virá para nós como as chuvas de inverno,como as chuvas de primavera que regam a terra”.
3 Let us acknowledge the LORD; let us press on to acknowledge him. As surely as the sun rises, he will appear; he will come to us like the winter rains, like the spring rains that water the earth.”
4 “Que posso fazer com você, Efraim?Que posso fazer com você, Judá?Seu amor é como a neblina da manhã,como o primeiro orvalho que logo evapora.
4 “What can I do with you, Ephraim? What can I do with you, Judah? Your love is like the morning mist, like the early dew that disappears.
5 Por isso eu os despedacei por meio dos meus profetas,eu os matei com as palavras da minha boca;os meus juízos reluziram como relâmpagos sobre vocês.
5 Therefore I cut you in pieces with my prophets, I killed you with the words of my mouth— then my judgments go forth like the sun.
6 Pois desejo misericórdia e não sacrifícios;conhecimento de Deus em vez de holocaustos.
6 For I desire mercy, not sacrifice, and acknowledgment of God rather than burnt offerings.
7 Na cidade de Adão, eles quebraram a aliançae me foram infiéis.
7 As at Adam, they have broken the covenant; they were unfaithful to me there.
8 Gileade é uma cidade de ímpios,maculada de sangue.
8 Gilead is a city of evildoers, stained with footprints of blood.
9 Assim como os assaltantes ficam de emboscada à espera de um homem,assim fazem também os bandos de sacerdotes;eles assassinam na estrada de Siquéme cometem outros crimes vergonhosos.
9 As marauders lie in ambush for a victim, so do bands of priests; they murder on the road to Shechem, carrying out their wicked schemes.
10 Vi uma coisa terrível na terra de Israel.Ali Efraim se prostitui,e Israel está contaminado.
10 I have seen a horrible thing in Israel: There Ephraim is given to prostitution, Israel is defiled.
11 “Também para você, Judá,foi determinada uma colheita“para quando eu trouxer de volta o meu povo.
11 “Also for you, Judah, a harvest is appointed. “Whenever I would restore the fortunes of my people,
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.