The Complete Jewish Bible CJB
The Bible in Basic English BBE
1 From: Sha'ul, a prisoner for the sake of the Messiah Yeshua, and brother Timothy To: Our dear fellow-worker Philemon,
1
Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, to Philemon, our dear helper in the faith,
2 along with sister Apphia, our fellow-soldier Archippus and the congregation that gathers in your home:
2
And to Apphia, our sister, and to Archippus, our brother in God's army, and to the church in your house:
3 Grace and shalom to you from God our Father and the Lord Yeshua the Messiah.
3
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 I thank my God every time I mention you in my prayers, Philemon,
4
I give praise to God at all times and make prayer for you,
5 for I am hearing about your love and commitment to the Lord Yeshua and to all God's people.
5
Hearing of the love and the faith which you have to the Lord Jesus and to all the saints;
6 I pray that the fellowship based on your commitment will produce full understanding of every good thing that is ours in union with the Messiah.
6
That the faith which you have in common with them may be working with power, in the knowledge of every good thing in you, for Christ.
7 For your love has given me much joy and encouragement. Brother, you have refreshed the hearts of God's people.
7
For I had great joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been made strong again through you, brother.
8 Therefore, I would not hesitate, in union with the Messiah, to direct you to do the thing you ought to do.
8
And so, though I might, in the name of Christ, give you orders to do what is right,
9 But since I Sha'ul, am the kind of person I am, an old man and now for the Messiah Yeshua's sake a prisoner besides, I prefer to appeal to you on the basis of love.
9
Still, because of love, in place of an order, I make a request to you, I, Paul, an old man and now a prisoner of Christ Jesus:
10 My request to you concerns my son, of whom I became the father while here in prison, Onesimus.
10
My request is for my child Onesimus, the child of my chains,
11 His name means "useful," and although he was once useless to you, he has now become most useful - not only to you but also to me;
11
Who in the past was of no profit to you, but now is of profit to you and to me:
12 so that in returning him to you I am sending a part of my very heart.
12
Whom I have sent back to you, him who is my very heart:
13 I would dearly have loved to keep him with me, in order for him to serve me in your place while I am in prison because of the Good News.
13
Though my desire was to keep him with me, to be my servant in the chains of the good news, in your place:
14 But I didn't want to do anything without your consent, so that the good you do for me may be voluntary and not forced.
14
But without your approval I would do nothing; so that your good works might not be forced, but done freely from your heart.
15 Perhaps the reason he was separated from you for a brief period was so that you could have him back forever,
15
For it is possible that for this reason he was parted from you for a time, so that you might have him for ever;
16 no longer as a slave but as more than a slave, as a dear brother. And that he is, especially to me. But how much dearer he must be to you, both humanly and in union with the Lord!
16
No longer as a servant, but more than a servant, a brother, very dear to me specially, but much more to you, in the flesh as well as in the Lord.
17 So if you are in fellowship with me, receive him as you would me.
17
If then you take me to be your friend and brother, take him in as myself.
18 And if he has wronged you in any way or owes you anything, charge it to me.
18
If he has done you any wrong or is in debt to you for anything, put it to my account.
19 I, Sha'ul, write with my own hand. I will repay it. (I won't mention, of course, that you owe me your very life.)
19
I, Paul, writing this myself, say, I will make payment to you: and I do not say to you that you are in debt to me even for your life.
20 Yes, brother, please do me this favor in the Lord; refresh my heart in the Messiah.
20
So brother, let me have joy of you in the Lord: give new life to my heart in Christ.
21 Trusting that you will respond positively, I write knowing that you will indeed do more than I am asking.
21
Being certain that you will do my desire, I am writing to you, in the knowledge that you will do even more than I say.
22 One more thing: please get a room ready for me. For I hope that through the prayers of you all God will give me a chance to visit you.
22
And make a room ready for me; for I am hoping that through your prayers I will be given to you.
23 Epaphras, my fellow-prisoner for the sake of the Messiah Yeshua, sends greetings to you,
23
Epaphras, my brother-prisoner in Christ Jesus, sends you his love;
24 as do Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my fellow-workers.
24
And so do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my brother-workers.
25 The grace of the Lord Yeshua the Messiah be with your spirit.
25
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. So be it.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.