The Complete Jewish Bible CJB
The Bible in Basic English BBE
1 From: Sha'ul and Timothy, slaves of the Messiah Yeshua To: All God's people united with the Messiah Yeshua and living in Philippi, along with the congregation leaders and shammashim:
1
Paul and Timothy, servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus at Philippi, with the Bishops and Deacons of the church:
2 Grace to you and shalom from God our Father and the Lord Yeshua the Messiah.
2
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3 I thank my God every time I think of you.
3
I give praise to my God at every memory of you,
4 Whenever I pray for all of you I always pray with joy,
4
And in all my prayers for you all, making my request with joy,
5 because you have shared in proclaiming the Good News from the very first day until now.
5
Because of your help in giving the good news from the first day till now;
6 And I am sure of this: that the One who began a good work among you will keep it growing until it is completed on the Day of the Messiah Yeshua.
6
For I am certain of this very thing, that he by whom the good work was started in you will make it complete till the day of Jesus Christ:
7 It is right for me to think this way about you all, because I have you on my heart; for whether I am in chains or defending and establishing the Good News, you are all sharing with me in this privileged work.
7
So it is right for me to take thought for you all in this way, because I have you in my heart; for in my chains, and in my arguments before the judges in support of the good news, making clear that it is true, you all have your part with me in grace.
8 God can testify how I long for all of you with the deep affection of the Messiah Yeshua.
8
For God is my witness, how my love goes out to you all in the loving mercies of Christ Jesus.
9 And this is my prayer: that your love may more and more overflow in fullness of knowledge and depth of discernment,
9
And my prayer is that you may be increased more and more in knowledge and experience;
10 so that you will be able to determine what is best and thus be pure and without blame for the Day of the Messiah,
10
So that you may give your approval to the best things; that you may be true and without wrongdoing till the day of Christ;
11 filled with the fruit of righteousness that comes through Yeshua the Messiah - to the glory and praise of God.
11
Being full of the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
12 Now, brothers, I want you to know that what has happened to me has helped in advancing the Good News.
12
Now it is my purpose to make clear to you, brothers, that the cause of the good news has been helped by my experiences;
13 It has become clear to the whole palace and to everyone else that it is because of the Messiah that I am in chains.
13
So that it became clear through all the Praetorium, and to all the rest, that I was a prisoner on account of Christ;
14 Also, my being in prison has given most of the brothers in the Lord confidence, so that they have become much more bold in speaking the word of God fearlessly.
14
And most of the brothers in the Lord, taking heart because of my chains, are all the stronger to give the word of God without fear.
15 True, some are proclaiming the Messiah out of jealousy and rivalry, but others are doing it in goodwill.
15
Though some are preaching Christ out of envy and competition, others do it out of a good heart:
16 The latter act from love, aware that I am put where I am for defending the Good News;
16
These do it from love, conscious that I am responsible for the cause of the good news:
17 while the former announce the Messiah out of selfish ambition, with impure motives, supposing they can stir up trouble for me in prison.
17
But those are preaching Christ in a spirit of competition, not from their hearts, but with the purpose of giving me pain in my prison.
18 But so what? All that matters is that in every way, whether honestly or in pretense, the Messiah is being proclaimed; and in that I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice,
18
What then? only that in every way, falsely or truly, the preaching of Christ goes on; and in this I am glad, and will be glad.
19 for I know that this will work out for my deliverance, because of your prayers and the support I get from the Spirit of Yeshua the Messiah.
19
For I am conscious that this will be for my salvation, through your prayer and the giving out of the stored wealth of the Spirit of Jesus Christ,
20 It all accords with my earnest expectation and hope that I will have nothing to be ashamed of; but rather, now, as always, the Messiah will be honored by my body, whether it is alive or dead.
20
In the measure of my strong hope and belief that in nothing will I be put to shame, but that without fear, as at all times, so now will Christ have glory in my body, by life or by death.
21 For to me, life is the Messiah, and death is gain.
21
For to me life is Christ and death is profit.
22 But if by living on in the body I can do fruitful work, then I don't know which to choose.
22
But if I go on living in the flesh--if this is the fruit of my work--then I do not see what decision to make.
23 I am caught in a dilemma: my desire is to go off and be with the Messiah - that is better by far -
23
I am in a hard position between the two, having a desire to go away and be with Christ, which is very much better:
24 but because of you, the greater need is to stay on in the body.
24
Still, to go on in the flesh is more necessary because of you.
25 Yes, I am convinced of this; so I know I will stay on with you in order to help you progress in the faith and have joy in it.
25
And being certain of this, I am conscious that I will go on, yes, and go on with you all, for your growth and joy in the faith;
26 Then, through my being with you again, you will have even greater reason for boasting about the Messiah Yeshua.
26
So that your pride in me may be increased in Christ Jesus through my being present with you again.
27 Only conduct your lives in a way worthy of the Good News of the Messiah; so that whether I come and see you or I hear about you from a distance, you stand firm, united in spirit, fighting with one accord for the faith of the Good News,
27
Only let your behaviour do credit to the good news of Christ, so that if I come and see you or if I am away from you, I may have news of you that you are strong in one spirit, working together with one soul for the faith of the good news;
28 not frightened by anything the opposition does. This will be for them an indication that they are headed for destruction and you for deliverance. And this is from God;
28
Having no fear of those who are against you; which is a clear sign of their destruction, but of your salvation, and that from God;
29 because for the Messiah's sake it has been granted to you not only to trust in him but also to suffer on his behalf,
29
Because to you it has been given in the cause of Christ not only to have faith in him, but to undergo pain on his account:
30 to fight the same battles you once saw me fight and now hear that I am still fighting.
30
Fighting the same fight which you saw in me, and now have word of in me.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.