Douay-Rheims Catholic Bible RHE
New Living Translation NLT
1 If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of charity, if any society of the spirit, if any bowels of commiseration:
1
Is there any encouragement from belonging to Christ? Any comfort from his love? Any fellowship together in the Spirit? Are your hearts tender and compassionate?
2 Fulfil ye my joy, that you be of one mind, having the same charity, being of one accord, agreeing in sentiment.
2
Then make me truly happy by agreeing wholeheartedly with each other, loving one another, and working together with one mind and purpose.
3 Let nothing be done through contention: neither by vain glory. But in humility, let each esteem others better than themselves:
3
Don’t be selfish; don’t try to impress others. Be humble, thinking of others as better than yourselves.
4 Each one not considering the things that are his own, but those that are other men’s.
4
Don’t look out only for your own interests, but take an interest in others, too.
5 For let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
5
You must have the same attitude that Christ Jesus had.
6 Who being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
6
Though he was God, he did not think of equality with God as something to cling to.
7 But emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men, and in habit found as a man.
7
Instead, he gave up his divine privileges ; he took the humble position of a slave and was born as a human being. When he appeared in human form,
8 He humbled himself, becoming obedient unto death, even to the death of the cross.
8
he humbled himself in obedience to God and died a criminal’s death on a cross.
9 For which cause, God also hath exalted him and hath given him a name which is above all names:
9
Therefore, God elevated him to the place of highest honor and gave him the name above all other names,
10 That in the name of Jesus every knee should bow, of those that are in heaven, on earth, and under the earth:
10
that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,
11 And that every tongue should confess that the Lord Jesus Christ is in the glory of God the Father.
11
and every tongue declare that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
12 Wherefore, my dearly beloved, (as you have always obeyed, not as in my presence only but much more now in my absence) with fear and trembling work out your salvation.
12
Dear friends, you always followed my instructions when I was with you. And now that I am away, it is even more important. Work hard to show the results of your salvation, obeying God with deep reverence and fear.
13 For it is God who worketh in you, both to will and to accomplish, according to his good will.
13
For God is working in you, giving you the desire and the power to do what pleases him.
14 And do ye all things without murmurings and hesitations:
14
Do everything without complaining and arguing,
15 That you may be blameless and sincere children of God, without reproof, in the midst of a crooked and perverse generation: among whom you shine as lights in the world.
15
so that no one can criticize you. Live clean, innocent lives as children of God, shining like bright lights in a world full of crooked and perverse people.
16 Holding forth the word of life to my glory in the day of Christ: because I have not run in vain, nor laboured in vain.
16
Hold firmly to the word of life; then, on the day of Christ’s return, I will be proud that I did not run the race in vain and that my work was not useless.
17 Yea, and if I be made a victim upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and congratulate with you all.
17
But I will rejoice even if I lose my life, pouring it out like a liquid offering to God, just like your faithful service is an offering to God. And I want all of you to share that joy.
18 And for the selfsame thing, do you also rejoice and congratulate with me.
18
Yes, you should rejoice, and I will share your joy.
19 And I hope in the Lord Jesus to send Timothy unto you shortly, that I also may be of good comfort, when I know the things concerning you.
19
If the Lord Jesus is willing, I hope to send Timothy to you soon for a visit. Then he can cheer me up by telling me how you are getting along.
20 For I have no man so of the same mind, who with sincere affection is solicitous for you.
20
I have no one else like Timothy, who genuinely cares about your welfare.
21 For all seek the things that are their own not the things that are Jesus Christ’s.
21
All the others care only for themselves and not for what matters to Jesus Christ.
22 Now know ye the proof of him: that as a son with the father, so hath he served with me in the gospel.
22
But you know how Timothy has proved himself. Like a son with his father, he has served with me in preaching the Good News.
23 Him therefore I hope to send unto you immediately: so soon as I shall see how it will go with me.
23
I hope to send him to you just as soon as I find out what is going to happen to me here.
24 And I trust in the Lord that I myself also shall come to you shortly.
24
And I have confidence from the Lord that I myself will come to see you soon.
25 But I have thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow labourer and fellow soldier, but your apostle: and he that hath ministered to my wants.
25
Meanwhile, I thought I should send Epaphroditus back to you. He is a true brother, co-worker, and fellow soldier. And he was your messenger to help me in my need.
26 For indeed he longed after you all: and was sad, for that you had heard that he was sick.
26
I am sending him because he has been longing to see you, and he was very distressed that you heard he was ill.
27 For indeed he was sick, nigh unto death: but God had mercy on him. And not only on him, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
27
And he certainly was ill; in fact, he almost died. But God had mercy on him—and also on me, so that I would not have one sorrow after another.
28 Therefore, I sent him the more speedily: that seeing him again, you may rejoice, and I may be without sorrow.
28
So I am all the more anxious to send him back to you, for I know you will be glad to see him, and then I will not be so worried about you.
29 Receive him therefore with all joy in the Lord: and treat with honour such as he is.
29
Welcome him in the Lord’s love and with great joy, and give him the honor that people like him deserve.
30 Because for the work of Christ he came to the point of death: delivering his life, that he might fulfil that which on your part was wanting towards my service.
30
For he risked his life for the work of Christ, and he was at the point of death while doing for me what you couldn’t do from far away.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.