Parallel Bible results for "provérbios 20"

Provérbios 20

NVI-PT

NIV

1 O vinho é zombador e a bebida fermentada provoca brigas;não é sábio deixar-se dominar por eles.
1 Wine is a mocker and beer a brawler; whoever is led astray by them is not wise.
2 O medo que o rei provoca é como o do rugido de um leão;quem o irrita põe em risco a própria vida.
2 A king’s wrath strikes terror like the roar of a lion; those who anger him forfeit their lives.
3 É uma honra dar fim a contendas,mas todos os insensatos envolvem-se nelas.
3 It is to one’s honor to avoid strife, but every fool is quick to quarrel.
4 O preguiçoso não ara a terra na estação própria;mas na época da colheita procura, e não acha nada.
4 Sluggards do not plow in season; so at harvest time they look but find nothing.
5 Os propósitos do coração do homem são águas profundas,mas quem tem discernimento os traz à tona.
5 The purposes of a person’s heart are deep waters, but one who has insight draws them out.
6 Muitos se dizem amigos leais;mas um homem fiel, quem poderá achar?
6 Many claim to have unfailing love, but a faithful person who can find?
7 O homem justo leva uma vida íntegra;como são felizes os seus filhos!
7 The righteous lead blameless lives; blessed are their children after them.
8 Quando o rei se assenta no trono para julgar,com o olhar esmiúça todo o mal.
8 When a king sits on his throne to judge, he winnows out all evil with his eyes.
9 Quem poderá dizer: “Purifiquei o coração;estou livre do meu pecado”?
9 Who can say, “I have kept my heart pure; I am clean and without sin”?
10 Pesos adulterados e medidas falsificadassão coisas que o SENHOR detesta.
10 Differing weights and differing measures— the LORD detests them both.
11 Até a criança mostra o que é por suas ações;o seu procedimento revelará se ela é pura e justa.
11 Even small children are known by their actions, so is their conduct really pure and upright?
12 Os ouvidos que ouvem e os olhos que veemforam feitos pelo SENHOR.
12 Ears that hear and eyes that see— the LORD has made them both.
13 Não ame o sono, senão você acabará ficando pobre;fique desperto, e terá alimento de sobra.
13 Do not love sleep or you will grow poor; stay awake and you will have food to spare.
14 “Não vale isso! Não vale isso!”, diz o comprador,mas, quando se vai, gaba-se do bom negócio.
14 “It’s no good, it’s no good!” says the buyer— then goes off and boasts about the purchase.
15 Mesmo onde há ouro e rubis em grande quantidade,os lábios que transmitem conhecimento são uma rara preciosidade.
15 Gold there is, and rubies in abundance, but lips that speak knowledge are a rare jewel.
16 Tome-se a veste de quem serve de fiador ao estranho;sirva ela de penhor de quem dá garantia a uma mulher leviana.
16 Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if it is done for an outsider.
17 Saborosa é a comida que se obtém com mentiras,mas depois dá areia na boca.
17 Food gained by fraud tastes sweet, but one ends up with a mouth full of gravel.
18 Os conselhos são importantes para quem quiser fazer planos,e quem sai à guerra precisa de orientação.
18 Plans are established by seeking advice; so if you wage war, obtain guidance.
19 Quem vive contando casos não guarda segredo;por isso, evite quem fala demais.
19 A gossip betrays a confidence; so avoid anyone who talks too much.
20 Se alguém amaldiçoar seu pai ou sua mãe,a luz de sua vida se extinguirá na mais profunda escuridão.
20 If someone curses their father or mother, their lamp will be snuffed out in pitch darkness.
21 A herança que se obtém com ganância no princípiono final não será abençoada.
21 An inheritance claimed too soon will not be blessed at the end.
22 Não diga: “Eu o farei pagar pelo mal que me fez!”Espere pelo SENHOR, e ele dará a vitória a você.
22 Do not say, “I’ll pay you back for this wrong!” Wait for the LORD, and he will avenge you.
23 O SENHOR detesta pesos adulterados,e balanças falsificadas não o agradam.
23 The LORD detests differing weights, and dishonest scales do not please him.
24 Os passos do homem são dirigidos pelo SENHOR.Como poderia alguém discernir o seu próprio caminho?
24 A person’s steps are directed by the LORD. How then can anyone understand their own way?
25 É uma armadilha consagrar algo precipitadamente,e só pensar nas consequências depois que se fez o voto.
25 It is a trap to dedicate something rashly and only later to consider one’s vows.
26 O rei sábio abana os ímpiose passa sobre eles a roda de debulhar.
26 A wise king winnows out the wicked; he drives the threshing wheel over them.
27 O espírito do homem é a lâmpada do SENHOR,e vasculha cada parte do seu ser.
27 The human spirit is the lamp of the LORD that sheds light on one’s inmost being.
28 A bondade e a fidelidade preservam o rei;por sua bondade ele dá firmeza ao seu trono.
28 Love and faithfulness keep a king safe; through love his throne is made secure.
29 A beleza dos jovens está na sua força;a glória dos idosos, nos seus cabelos brancos.
29 The glory of young men is their strength, gray hair the splendor of the old.
30 Os golpes e os ferimentos eliminam o mal;os açoites limpam as profundezas do ser.
30 Blows and wounds scrub away evil, and beatings purge the inmost being.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.