Parallel Bible results for "provérbios 5"

Provérbios 5

NVI-PT

NIV

1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria,incline os ouvidos para perceber o meu discernimento.
1 My son, pay attention to my wisdom, turn your ear to my words of insight,
2 Assim você manterá o bom senso,e os seus lábios guardarão o conhecimento.
2 that you may maintain discretion and your lips may preserve knowledge.
3 Pois os lábios da mulher imoral destilam mel,sua voz é mais suave que o azeite;
3 For the lips of the adulterous woman drip honey, and her speech is smoother than oil;
4 mas no final é amarga como fel,afiada como uma espada de dois gumes.
4 but in the end she is bitter as gall, sharp as a double-edged sword.
5 Os seus pés descem para a morte;os seus passos conduzem diretamente para a sepultura.
5 Her feet go down to death; her steps lead straight to the grave.
6 Ela nem percebe que anda por caminhos tortuosose não enxerga a vereda da vida.
6 She gives no thought to the way of life; her paths wander aimlessly, but she does not know it.
7 Agora, então, meu filho, ouça-me;não se desvie das minhas palavras.
7 Now then, my sons, listen to me; do not turn aside from what I say.
8 Fique longe dessa mulher;não se aproxime da porta de sua casa,
8 Keep to a path far from her, do not go near the door of her house,
9 para que você não entregue aos outroso seu vigor nem a sua vida a algum homem cruel,
9 lest you lose your honor to others and your dignity to one who is cruel,
10 para que estranhos não se fartem do seu trabalhoe outros não se enriqueçam à custa do seu esforço.
10 lest strangers feast on your wealth and your toil enrich the house of another.
11 No final da vida você gemerá,com sua carne e seu corpo desgastados.
11 At the end of your life you will groan, when your flesh and body are spent.
12 Você dirá: “Como odiei a disciplina!Como o meu coração rejeitou a repreensão!
12 You will say, “How I hated discipline! How my heart spurned correction!
13 Não ouvi os meus mestresnem escutei os que me ensinavam.
13 I would not obey my teachers or turn my ear to my instructors.
14 Cheguei à beira da ruína completa,à vista de toda a comunidade”.
14 And I was soon in serious trouble in the assembly of God’s people.”
15 Beba das águas da sua cisterna,das águas que brotam do seu próprio poço.
15 Drink water from your own cistern, running water from your own well.
16 Por que deixar que as suas fontes transbordem pelas ruas,e os seus ribeiros pelas praças?
16 Should your springs overflow in the streets, your streams of water in the public squares?
17 Que elas sejam exclusivamente suas,nunca repartidas com estranhos.
17 Let them be yours alone, never to be shared with strangers.
18 Seja bendita a sua fonte!Alegre-se com a esposa da sua juventude.
18 May your fountain be blessed, and may you rejoice in the wife of your youth.
19 Gazela amorosa, corça graciosa;que os seios de sua esposa sempre o fartem de prazer,e sempre o embriaguem os carinhos dela.
19 A loving doe, a graceful deer— may her breasts satisfy you always, may you ever be intoxicated with her love.
20 Por que, meu filho, ser desencaminhado pela mulher imoral?Por que abraçar o seio de uma leviana?
20 Why, my son, be intoxicated with another man’s wife? Why embrace the bosom of a wayward woman?
21 O SENHOR vê os caminhos do homeme examina todos os seus passos.
21 For your ways are in full view of the LORD, and he examines all your paths.
22 As maldades do ímpio o prendem;ele se torna prisioneiro das cordas do seu pecado.
22 The evil deeds of the wicked ensnare them; the cords of their sins hold them fast.
23 Certamente morrerá por falta de disciplina;andará cambaleando por causa da sua insensatez.
23 For lack of discipline they will die, led astray by their own great folly.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.