Parallel Bible results for "proverbios 10"

Proverbios 10

NVI

NIV

1 Proverbios de Salomón:El hijo sabio es la alegría de su padre;el hijo necio es el pesar de su madre.
1 The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son brings grief to his mother.
2 Las riquezas mal habidas no sirven de nada,pero la justicia libra de la muerte.
2 Ill-gotten treasures have no lasting value, but righteousness delivers from death.
3 El SEÑOR no deja sin comer al justo,pero frustra la avidez de los malvados.
3 The LORD does not let the righteous go hungry, but he thwarts the craving of the wicked.
4 Las manos ociosas conducen a la pobreza;las manos hábiles atraen riquezas.
4 Lazy hands make for poverty, but diligent hands bring wealth.
5 El hijo prevenido se abastece en el verano,pero el sinvergüenza duerme en tiempo de cosecha.
5 He who gathers crops in summer is a prudent son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
6 El justo se ve coronado de bendiciones,pero la boca del malvado encubre violencia.
6 Blessings crown the head of the righteous, but violence overwhelms the mouth of the wicked.
7 La memoria de los justos es una bendición,pero la fama de los malvados será pasto de los gusanos.
7 The name of the righteous is used in blessings, but the name of the wicked will rot.
8 El de sabio corazón acata las órdenes,pero el necio y rezongón va camino al desastre.
8 The wise in heart accept commands, but a chattering fool comes to ruin.
9 Quien se conduce con integridad, anda seguro;quien anda en malos pasos será descubierto.
9 Whoever walks in integrity walks securely, but whoever takes crooked paths will be found out.
10 Quien guiña el ojo con malicia provoca pesar;el necio y rezongón va camino al desastre.
10 Whoever winks maliciously causes grief, and a chattering fool comes to ruin.
11 Fuente de vida es la boca del justo,pero la boca del malvado encubre violencia.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
12 El odio es motivo de disensiones,pero el amor cubre todas las faltas.
12 Hatred stirs up conflict, but love covers over all wrongs.
13 En los labios del prudente hay sabiduría;en la espalda del falto de juicio, solo garrotazos.
13 Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of one who has no sense.
14 El que es sabio atesora el conocimiento,pero la boca del necio es un peligro inminente.
14 The wise store up knowledge, but the mouth of a fool invites ruin.
15 La riqueza del rico es su baluarte;la pobreza del pobre es su ruina.
15 The wealth of the rich is their fortified city, but poverty is the ruin of the poor.
16 El salario del justo es la vida;la ganancia del malvado es el pecado.
16 The wages of the righteous is life, but the earnings of the wicked are sin and death.
17 El que atiende a la corrección va camino a la vida;el que la rechaza se pierde.
17 Whoever heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray.
18 El de labios mentirosos disimula su odio,y el que propaga calumnias es un necio.
18 Whoever conceals hatred with lying lips and spreads slander is a fool.
19 El que mucho habla, mucho yerra;el que es sabio refrena su lengua.
19 Sin is not ended by multiplying words, but the prudent hold their tongues.
20 Plata refinada es la lengua del justo;el corazón del malvado no vale nada.
20 The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked is of little value.
21 Los labios del justo orientan a muchos;los necios mueren por falta de juicio.
21 The lips of the righteous nourish many, but fools die for lack of sense.
22 La bendición del SEÑOR trae riquezas,y nada se gana con preocuparse.
22 The blessing of the LORD brings wealth, without painful toil for it.
23 El necio se divierte con su mala conducta,pero el sabio se recrea con la sabiduría.
23 A fool finds pleasure in wicked schemes, but a person of understanding delights in wisdom.
24 Lo que el malvado teme, eso le ocurre;lo que el justo desea, eso recibe.
24 What the wicked dread will overtake them; what the righteous desire will be granted.
25 Pasa la tormenta y desaparece el malvado,pero el justo permanece firme para siempre.
25 When the storm has swept by, the wicked are gone, but the righteous stand firm forever.
26 Como vinagre a los dientes y humo a los ojoses el perezoso para quienes lo emplean.
26 As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so are sluggards to those who send them.
27 El temor del SEÑOR prolonga la vida,pero los años del malvado se acortan.
27 The fear of the LORD adds length to life, but the years of the wicked are cut short.
28 El futuro de los justos es halagüeño;la esperanza de los malvados se desvanece.
28 The prospect of the righteous is joy, but the hopes of the wicked come to nothing.
29 El camino del SEÑOR es refugio de los justosy ruina de los malhechores.
29 The way of the LORD is a refuge for the blameless, but it is the ruin of those who do evil.
30 Los justos no tropezarán jamás;los malvados no habitarán la tierra.
30 The righteous will never be uprooted, but the wicked will not remain in the land.
31 La boca del justo profiere sabiduría,pero la lengua perversa será cercenada.
31 From the mouth of the righteous comes the fruit of wisdom, but a perverse tongue will be silenced.
32 Los labios del justo destilan bondad;de la boca del malvado brota perversidad.
32 The lips of the righteous know what finds favor, but the mouth of the wicked only what is perverse.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.