Nueva Versión Internacional NVI
New International Version NIV
1 La mujer sabia edifica su casa;la necia, con sus manos la destruye.
1 The wise woman builds her house, but with her own hands the foolish one tears hers down.
2 El que va por buen camino teme al SEÑOR;el que va por mal camino lo desprecia.
2 Whoever fears the LORD walks uprightly, but those who despise him are devious in their ways.
3 De la boca del necio brota arrogancia;los labios del sabio son su propia protección.
3 A fool’s mouth lashes out with pride, but the lips of the wise protect them.
4 Donde no hay bueyes el granero está vacío;con la fuerza del buey aumenta la cosecha.
4 Where there are no oxen, the manger is empty, but from the strength of an ox come abundant harvests.
5 El testigo verdadero jamás engaña;el testigo falso propaga mentiras.
5 An honest witness does not deceive, but a false witness pours out lies.
6 El insolente busca sabiduría y no la halla;para el entendido, el conocimiento es cosa fácil.
6 The mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning.
7 Manténte a distancia del necio,pues en sus labios no hallarás conocimiento.
7 Stay away from a fool, for you will not find knowledge on their lips.
8 La sabiduría del prudente es discernir sus caminos,pero al necio lo engaña su propia necedad.
8 The wisdom of the prudent is to give thought to their ways, but the folly of fools is deception.
9 Los necios hacen mofa de sus propias faltas,pero los íntegros cuentan con el favor de Dios.
9 Fools mock at making amends for sin, but goodwill is found among the upright.
10 Cada corazón conoce sus propias amarguras,y ningún extraño comparte su alegría.
10 Each heart knows its own bitterness, and no one else can share its joy.
11 La casa del malvado será destruida,pero la morada del justo prosperará.
11 The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
12 Hay caminos que al hombre le parecen rectos,pero que acaban por ser caminos de muerte.
12 There is a way that appears to be right, but in the end it leads to death.
13 También de reírse duele el corazón,y hay alegrías que acaban en tristeza.
13 Even in laughter the heart may ache, and rejoicing may end in grief.
14 El inconstante recibirá todo el pago de su inconstancia;el hombre bueno, el premio de sus acciones.
14 The faithless will be fully repaid for their ways, and the good rewarded for theirs.
15 El ingenuo cree todo lo que le dicen;el prudente se fija por dónde va.
15 The simple believe anything, but the prudent give thought to their steps.
16 El sabio teme al SEÑOR y se aparta del mal,pero el necio es arrogante y se pasa de confiado.
16 The wise fear the LORD and shun evil, but a fool is hotheaded and yet feels secure.
17 El iracundo comete locuras,pero el prudente sabe aguantar.
17 A quick-tempered person does foolish things, and the one who devises evil schemes is hated.
18 Herencia de los inexpertos es la necedad;corona de los prudentes, el conocimiento.
18 The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
19 Los malvados se postrarán ante los buenos;los impíos, ante el tribunal de los justos.
19 Evildoers will bow down in the presence of the good, and the wicked at the gates of the righteous.
20 Al pobre hasta sus amigos lo aborrecen,pero son muchos los que aman al rico.
20 The poor are shunned even by their neighbors, but the rich have many friends.
21 Es un pecado despreciar al prójimo;¡dichoso el que se compadece de los pobres!
21 It is a sin to despise one’s neighbor, but blessed is the one who is kind to the needy.
22 Pierden el camino los que maquinan el mal,pero hallan amor y verdad los que hacen el bien.
22 Do not those who plot evil go astray? But those who plan what is good find love and faithfulness.
23 Todo esfuerzo tiene su recompensa,pero quedarse solo en palabras lleva a la pobreza.
23 All hard work brings a profit, but mere talk leads only to poverty.
24 La corona del sabio es su sabiduría;la de los necios, su necedad.
24 The wealth of the wise is their crown, but the folly of fools yields folly.
25 El testigo veraz libra de la muerte,pero el testigo falso miente.
25 A truthful witness saves lives, but a false witness is deceitful.
26 El temor del SEÑOR es un baluarte seguroque sirve de refugio a los hijos.
26 Whoever fears the LORD has a secure fortress, and for their children it will be a refuge.
27 El temor del SEÑOR es fuente de vida,y aleja al hombre de las redes de la muerte.
27 The fear of the LORD is a fountain of life, turning a person from the snares of death.
28 Gloria del rey es gobernar a muchos;un príncipe sin súbditos está arruinado.
28 A large population is a king’s glory, but without subjects a prince is ruined.
29 El que es paciente muestra gran discernimiento;el que es agresivo muestra mucha insensatez.
29 Whoever is patient has great understanding, but one who is quick-tempered displays folly.
30 El corazón tranquilo da vida al cuerpo,pero la envidia corroe los huesos.
30 A heart at peace gives life to the body, but envy rots the bones.
31 El que oprime al pobre ofende a su Creador,pero honra a Dios quien se apiada del necesitado.
31 Whoever oppresses the poor shows contempt for their Maker, but whoever is kind to the needy honors God.
32 El malvado cae por su propia maldad;el justo halla refugio en su integridad.
32 When calamity comes, the wicked are brought down, but even in death the righteous seek refuge in God.
33 En el corazón de los sabios mora la sabiduría,pero los necios ni siquiera la conocen.
33 Wisdom reposes in the heart of the discerning and even among fools she lets herself be known.
34 La justicia enaltece a una nación,pero el pecado deshonra a todos los pueblos.
34 Righteousness exalts a nation, but sin condemns any people.
35 El rey favorece al siervo inteligente,pero descarga su ira sobre el sinvergüenza.
35 A king delights in a wise servant, but a shameful servant arouses his fury.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.