La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
GOD'S WORD Translation GW
1 LA blanda respuesta quita la ira: Mas la palabra áspera hace subir el furor.
1
A gentle answer turns away rage, but a harsh word stirs up anger.
2 La lengua de los sabios adornará la sabiduría: Mas la boca de los necios hablará sandeces.
2
The tongues of wise people give good expression to knowledge, but the mouths of fools pour out a flood of stupidity.
3 Los ojos de Jehová están en todo lugar, Mirando á los malos y á los buenos.
3
The eyes of the LORD are everywhere. They watch evil people and good people.
4 La sana lengua es árbol de vida: Mas la perversidad en ella es quebrantamiento de espíritu.
4
A soothing tongue is a tree of life, but a deceitful tongue breaks the spirit.
5 El necio menosprecia el consejo de su padre: Mas el que guarda la corrección, vendrá á ser cuerdo.
5
A stubborn fool despises his father's discipline, but whoever appreciates a warning shows good sense.
6 En la casa del justo hay gran provisión; Empero turbación en las ganancias del impío.
6
Great treasure is in the house of a righteous person, but trouble comes along with the income of a wicked person.
7 Los labios de los sabios esparcen sabiduría: Mas no así el corazón de los necios.
7
The lips of wise people spread knowledge, but a foolish attitude does not.
8 El sacrificio de los impíos es abominación á Jehová: Mas la oración de los rectos es su gozo.
8
A sacrifice brought by wicked people is disgusting to the LORD, but the prayers of decent people please him.
9 Abominación es á Jehová el camino del impío: Mas él ama al que sigue justicia.
9
The way of wicked people is disgusting to the LORD, but he loves those who pursue righteousness.
10 La reconvención es molesta al que deja el camino: Y el que aborreciere la corrección, morirá.
10
Discipline is a terrible [burden] to anyone who leaves the [right] path. Anyone who hates a warning will die.
11 El infierno y la perdición están delante de Jehová: ¡Cuánto más los corazones de los hombres!
11
If Sheol and Abaddon lie open in front of the LORD how much more the human heart!
12 El escarnecedor no ama al que le reprende; Ni se allega á los sabios.
12
A mocker does not appreciate a warning. He will not go to wise people.
13 El corazón alegre hermosea el rostro: Mas por el dolor de corazón el espíritu se abate.
13
A joyful heart makes a cheerful face, but with a heartache comes depression.
14 El corazón entendido busca la sabiduría: Mas la boca de los necios pace necedad.
14
The mind of a person who has understanding searches for knowledge, but the mouths of fools feed on stupidity.
15 Todos los días del afligido son trabajosos: Mas el de corazón contento tiene un convite continuo.
15
Every day is a terrible day for a miserable person, but a cheerful heart has a continual feast.
16 Mejor es lo poco con el temor de Jehová, Que el gran tesoro donde hay turbación.
16
Better to have a little with the fear of the LORD than great treasure and turmoil.
17 Mejor es la comida de legumbres donde hay amor, Que de buey engordado donde hay odio.
17
Better to have a dish of vegetables where there is love than juicy steaks where there is hate.
18 El hombre iracundo mueve contiendas: Mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.
18
A hothead stirs up a fight, but one who holds his temper calms disputes.
19 El camino del perezoso es como seto de espinos: Mas la vereda de los rectos como una calzada.
19
The path of lazy people is like a thorny hedge, but the road of decent people is an [open] highway.
20 El hijo sabio alegra al padre: Mas el hombre necio menosprecia á su madre.
20
A wise son makes his father happy, but a foolish child despises its mother.
21 La necedad es alegría al falto de entendimiento: Mas el hombre entendido enderezará su proceder.
21
Stupidity is fun to the one without much sense, but a person who has understanding forges straight ahead.
22 Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; Mas en la multitud de consejeros se afirman.
22
Without advice plans go wrong, but with many advisers they succeed.
23 Alégrase el hombre con la respuesta de su boca: Y la palabra á su tiempo, ¡cuán buena es!
23
A person is delighted to hear an answer from his own mouth, and a timely word--oh, how good!
24 El camino de la vida es hacia arriba al entendido, Para apartarse del infierno abajo.
24
The path of life for a wise person leads upward in order to turn him away from hell below.
25 Jehová asolará la casa de los soberbios: Mas él afirmará el término de la viuda.
25
The LORD tears down the house of an arrogant person, but he protects the property of widows.
26 Abominación son á Jehová los pensamientos del malo: Mas las expresiones de los limpios son limpias.
26
The thoughts of evil people are disgusting to the LORD, but pleasant words are pure to him.
27 Alborota su casa el codicioso: Mas el que aborrece las dádivas vivirá.
27
Whoever is greedy for unjust gain brings trouble to his family, but whoever hates bribes will live.
28 El corazón del justo piensa para responder: Mas la boca de los impíos derrama malas cosas.
28
The heart of a righteous person carefully considers how to answer, but the mouths of wicked people pour out a flood of evil things.
29 Lejos está Jehová de los impíos: Mas él oye la oración de los justos.
29
The LORD is far from wicked people, but he hears the prayers of righteous people.
30 La luz de los ojos alegra el corazón; Y la buena fama engorda los huesos.
30
A twinkle in the eye delights the heart. Good news refreshes the body.
31 La oreja que escucha la corrección de vida, Entre los sabios morará.
31
The ear that listens to a life-giving warning will be at home among wise people.
32 El que tiene en poco la disciplina, menosprecia su alma: Mas el que escucha la corrección, tiene entendimiento.
32
Whoever ignores discipline despises himself, but the person who listens to warning gains understanding.
33 El temor de Jehová es enseñanza de sabiduría: Y delante de la honra está la humildad.
33
The fear of the LORD is discipline [leading to] wisdom, and humility comes before honor.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.