Parallel Bible results for "proverbios 27"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Proverbios 27

LBLA

NASB95

1 No te jactes del día de mañana, porque no sabes qué traerá el día.
1 Do not boast about tomorrow, For you do not know what a day may bring forth.
2 Que te alabe el extraño, y no tu boca; el forastero, y no tus labios.
2 Let another praise you, and not your own mouth; A stranger, and not your own lips.
3 Pesada es la piedra y pesada la arena, pero la provocación del necio es más pesada que ambas.
3 A stone is heavy and the sand weighty, But the provocation of a fool is heavier than both of them.
4 Cruel es el furor e inundación la ira; pero ¿quién se mantendrá ante los celos?
4 Wrath is fierce and anger is a flood, But who can stand before jealousy?
5 Mejor es la reprensión franca que el amor encubierto.
5 Better is open rebuke Than love that is concealed.
6 Fieles son las heridas del amigo, pero engañosos los besos del enemigo.
6 Faithful are the wounds of a friend, But deceitful are the kisses of an enemy.
7 El hombre saciado aborrece la miel, pero para el hombre hambriento todo lo amargo es dulce.
7 A sated man loathes honey, But to a famished man any bitter thing is sweet.
8 Como pájaro que vaga lejos de su nido, así es el hombre que vaga lejos de su hogar.
8 Like a bird that wanders from her nest, So is a man who wanders from his home.
9 El unguento y el perfume alegran el corazón, y dulce para su amigo es el consejo del hombre.
9 Oil and perfume make the heart glad, So a man's counsel is sweet to his friend.
10 No abandones a tu amigo ni al amigo de tu padre, ni vayas a la casa de tu hermano el día de tu infortunio. Mejor es un vecino cerca que un hermano lejos.
10 Do not forsake your own friend or your father's friend, And do not go to your brother's house in the day of your calamity; Better is a neighbor who is near than a brother far away.
11 Sé sabio, hijo mío, y alegra mi corazón, para que yo responda al que me afrenta.
11 Be wise, my son, and make my heart glad, That I may reply to him who reproaches me.
12 El hombre prudente ve el mal y se esconde, los simples siguen adelante y pagan las consecuencias.
12 A prudent man sees evil and hides himself, The naive proceed and pay the penalty.
13 Tómale la ropa al que sale fiador del extraño; y tómale prenda por la mujer desconocida.
13 Take his garment when he becomes surety for a stranger; And for an adulterous woman hold him in pledge.
14 Al que muy de mañana bendice a su amigo en alta voz, le será contado como una maldición.
14 He who blesses his friend with a loud voice early in the morning, It will be reckoned a curse to him.
15 Gotera continua en día de lluvia y mujer rencillosa, son semejantes;
15 A constant dripping on a day of steady rain And a contentious woman are alike;
16 el que trata de contenerla refrena al viento, y recoge aceite con su mano derecha.
16 He who would restrain her restrains the wind, And grasps oil with his right hand.
17 El hierro con hierro se afila, y un hombre aguza a otro.
17 Iron sharpens iron, So one man sharpens another .
18 El que cuida la higuera comerá su fruto, y el que atiende a su señor será honrado.
18 He who tends the fig tree will eat its fruit, And he who cares for his master will be honored.
19 Como el agua refleja el rostro, así el corazón del hombre refleja al hombre.
19 As in water face reflects face, So the heart of man reflects man.
20 El Seol y el Abadón nunca se sacian; tampoco se sacian los ojos del hombre.
20 Sheol and Abaddon are never satisfied, Nor are the eyes of man ever satisfied.
21 El crisol es para la plata y el horno para el oro, y al hombre se le prueba por la alabanza que recibe.
21 The crucible is for silver and the furnace for gold, And each is tested by the praise accorded him.
22 Aunque machaques con el mazo al necio en un mortero entre el grano molido, no se apartará de él su necedad.
22 Though you pound a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, Yet his foolishness will not depart from him.
23 Conoce bien la condición de tus rebaños, y presta atención a tu ganado;
23 Know well the condition of your flocks, And pay attention to your herds;
24 porque las riquezas no son eternas, ni perdurará la corona por todas las generaciones.
24 For riches are not forever, Nor does a crown endure to all generations.
25 Cuando la hierba desaparece se ve el retoño, y se recogen las hierbas de los montes;
25 When the grass disappears, the new growth is seen, And the herbs of the mountains are gathered in,
26 los corderos darán para tu vestido, y las cabras para el precio de un campo;
26 The lambs will be for your clothing, And the goats will bring the price of a field,
27 y habrá suficiente leche de cabra para tu alimento, para el alimento de tu casa, y sustento para tus doncellas.
27 And there will be goats' milk enough for your food, For the food of your household, And sustenance for your maidens.
Scripture taken from La Biblia de las Américas® (LBLA®), Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation. Used by permission. https://www.LBLA.com
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org