Parallel Bible results for "proverbios 5"

Proverbios 5

RVR

GW

1 HIJO mío, está atento á mi sabiduría, Y á mi inteligencia inclina tu oído;
1 My son, pay attention to my wisdom. Open your ears to my understanding
2 Para que guardes consejo, Y tus labios conserven la ciencia.
2 so that you may act with foresight and speak with insight.
3 Porque los labios de la extraña destilan miel, Y su paladar es más blando que el aceite;
3 The lips of an adulterous woman drip with honey. Her kiss is smoother than oil,
4 Mas su fin es amargo como el ajenjo, Agudo como cuchillo de dos filos.
4 but in the end she is as bitter as wormwood, as sharp as a two-edged sword.
5 Sus pies descienden á la muerte; Sus pasos sustentan el sepulcro:
5 Her feet descend to death. Her steps lead straight to hell.
6 Sus caminos son instables; no los conocerás, Si no considerares el camino de vida.
6 She doesn't even think about the path of life. Her steps wander, and she doesn't realize it.
7 Ahora pues, hijos, oidme, Y no os apartéis de las razones de mi boca.
7 But now, sons, listen to me, and do not turn away from what I say to you.
8 Aleja de ella tu camino, Y no te acerques á la puerta de su casa;
8 Stay far away from her. Do not even go near her door.
9 Porque no des á los extraños tu honor, Y tus años á cruel;
9 Either you will surrender your reputation to others and [the rest of] your years to some cruel person,
10 Porque no se harten los extraños de tu fuerza, Y tus trabajos estén en casa del extraño;
10 or strangers will benefit from your strength and you will have to work hard in a pagan's house.
11 Y gimas en tus postrimerías, Cuando se consumiere tu carne y tu cuerpo,
11 Then you will groan when your end comes, when your body and flesh are consumed. You will say,
12 Y digas: ¡Cómo aborrecí el consejo, Y mi corazón menospreció la reprensión;
12 "Oh, how I hated discipline! How my heart despised correction!
13 Y no oí la voz de los que me adoctrinaban, Y á los que me enseñaban no incliné mi oído!
13 I didn't listen to what my teachers said to me, nor did I keep my ear open to my instructors.
14 Casi en todo mal he estado, En medio de la sociedad y de la congregación.
14 I almost reached total ruin in the assembly and in the congregation."
15 Bebe el agua de tu cisterna, Y los raudales de tu pozo.
15 Drink water out of your own cistern and running water from your own well.
16 Derrámense por de fuera tus fuentes, En las plazas los ríos de aguas.
16 Why should water flow out of your spring? Why should your streams flow into the streets?
17 Sean para ti solo, Y no para los extraños contigo.
17 They should be yours alone, so do not share them with strangers.
18 Sea bendito tu manantial; Y alégrate con la mujer de tu mocedad.
18 Let your own fountain be blessed, and enjoy the girl you married when you were young,
19 Como cierva amada y graciosa corza, Sus pechos te satisfagan en todo tiempo; Y en su amor recréate siempre.
19 a loving doe and a graceful deer. Always let her breasts satisfy you. Always be intoxicated with her love.
20 ¿Y por qué, hijo mío, andarás ciego con la ajena, Y abrazarás el seno de la extraña?
20 Why should you, my son, be intoxicated with an adulterous woman and fondle a loose woman's breast?
21 Pues que los caminos del hombre están ante los ojos de Jehová, Y él considera todas sus veredas.
21 Each person's ways are clearly seen by the LORD, and he surveys all his actions.
22 Prenderán al impío sus propias iniquidades, Y detenido será con las cuerdas de su pecado.
22 A wicked person will be trapped by his own wrongs, and he will be caught in the ropes of his own sin.
23 El morirá por falta de corrección; Y errará por la grandeza de su locura.
23 He will die for his lack of discipline and stumble around because of his great stupidity.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.