La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
GOD'S WORD Translation GW
1 HIJO mío, si salieres fiador por tu amigo, Si tocaste tu mano por el extraño,
1
My son, if you guarantee a loan for your neighbor or pledge yourself for a stranger with a handshake,
2 Enlazado eres con las palabras de tu boca, Y preso con las razones de tu boca.
2
you are trapped by the words of your own mouth, caught by your own promise.
3 Haz esto ahora, hijo mío, y líbrate, Ya que has caído en la mano de tu prójimo: Ve, humíllate, y asegúrate de tu amigo.
3
Do the following things, my son, so that you may free yourself, because you have fallen into your neighbor's hands: Humble yourself, and pester your neighbor.
4 No des sueño á tus ojos, Ni á tus párpados adormecimiento.
4
Don't let your eyes rest or your eyelids close.
5 Escápate como el corzo de la mano del cazador, Y como el ave de la mano del parancero.
5
Free yourself like a gazelle from the hand of a hunter and like a bird from the hand of a hunter.
6 Ve á la hormiga, oh perezoso Mira sus caminos, y sé sabio;
6
Consider the ant, you lazy bum. Watch its ways, and become wise.
7 La cual no teniendo capitán, Ni gobernador, ni señor,
7
Although it has no overseer, officer, or ruler,
8 Prepara en el verano su comida Y allega en el tiempo de la siega su mantenimiento.
8
in summertime it stores its food supply. At harvest time it gathers its food.
9 Perezoso, ¿hasta cuándo has de dormir? ¿Cuándo te levantarás de tu sueño?
9
How long will you lie there, you lazy bum? When will you get up from your sleep?
10 Un poco de sueño, un poco de dormitar, Y cruzar por un poco las manos para reposo:
10
"Just a little sleep, just a little slumber, just a little nap."
11 Así vendrá tu necesidad como caminante, Y tu pobreza como hombre de escudo.
11
Then your poverty will come [to you] like a drifter, and your need will come [to you] like a bandit.
12 El hombre malo, el hombre depravado, Anda en perversidad de boca;
12
A good-for-nothing scoundrel is a person who has a dishonest mouth.
13 Guiña de sus ojos, habla con sus pies, Indica con sus dedos;
13
He winks his eye, makes a signal with his foot, [and] points with his fingers.
14 Perversidades hay en su corazón, anda pensando mal en todo tiempo; Enciende rencillas.
14
He devises evil all the time with a twisted mind. He spreads conflict.
15 Por tanto su calamidad vendrá de repente; Súbitamente será quebrantado, y no habrá remedio.
15
That is why disaster will come on him suddenly. In a moment he will be crushed beyond recovery.
16 Seis cosas aborrece Jehová, Y aun siete abomina su alma:
16
There are six things that the LORD hates, even seven that are disgusting to him:
17 Los ojos altivos, la lengua mentirosa, Las manos derramadoras de sangre inocente,
17
arrogant eyes, a lying tongue, hands that kill innocent people,
18 El corazón que maquina pensamientos inicuos, Los pies presurosos para correr al mal,
18
a mind devising wicked plans, feet that are quick to do wrong,
19 El testigo falso que habla mentiras, Y el que enciende rencillas entre los hermanos.
19
a dishonest witness spitting out lies, and a person who spreads conflict among relatives.
20 Guarda, hijo mío, el mandamiento de tu padre, Y no dejes la enseñanza de tu madre:
20
My son, obey the command of your father, and do not disregard the teachings of your mother.
21 Atalos siempre en tu corazón, Enlázalos á tu cuello.
21
Fasten them on your heart forever. Hang them around your neck.
22 Te guiarán cuando anduvieres; cuando durmieres te guardarán; Hablarán contigo cuando despertares.
22
When you walk around, they will lead you. When you lie down, they will watch over you. When you wake up, they will talk to you
23 Porque el mandamiento es antorcha, y la enseñanza luz; Y camino de vida las reprensiones de la enseñanza:
23
because the command is a lamp, the teachings are a light, and the warnings from discipline are the path of life
24 Para que te guarden de la mala mujer, De la blandura de la lengua de la extraña.
24
to keep you from an evil woman and from the smooth talk of a loose woman.
25 No codicies su hermosura en tu corazón, Ni ella te prenda con sus ojos:
25
Do not desire her beauty in your heart. Do not let her catch you with her eyes.
26 Porque á causa de la mujer ramera es reducido el hombre á un bocado de pan; Y la mujer caza la preciosa alma del varón.
26
A prostitute's price is [only] a loaf of bread, but a married woman hunts for [your] life itself.
27 ¿Tomará el hombre fuego en su seno, Sin que sus vestidos se quemen?
27
Can a man carry fire in his lap without burning his clothes?
28 ¿Andará el hombre sobre las brasas, Sin que sus pies se abrasen?
28
Can anyone walk on red-hot coals without burning his feet?
29 Así el que entrare á la mujer de su prójimo; No será sin culpa cualquiera que la tocare.
29
So it is with a man who has sex with his neighbor's wife. None who touch her will escape punishment.
30 No tienen en poco al ladrón, cuando hurtare Para saciar su alma teniendo hambre:
30
People do not despise a thief who is hungry when he steals to satisfy his appetite,
31 Empero tomado, paga las setenas, Da toda la sustancia de su casa.
31
but when he is caught, he has to repay it seven times. He must give up all the possessions in his house.
32 Mas el que comete adulterio con la mujer, es falto de entendimiento: Corrompe su alma el que tal hace.
32
Whoever commits adultery with a woman has no sense. Whoever does this destroys himself.
33 Plaga y vergüenza hallará; Y su afrenta nunca será raída.
33
An adulterous man will find disease and dishonor, and his disgrace will not be blotted out,
34 Porque los celos son el furor del hombre, Y no perdonará en el día de la venganza.
34
because jealousy arouses a husband's fury. The husband will show no mercy when he takes revenge.
35 No tendrá respeto á ninguna redención; Ni querrá perdonar, aunque multipliques los dones.
35
No amount of money will change his mind. The largest bribe will not satisfy him.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.