King James Version KJV
Good News Translation GNT
1 A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight.
1
The Lord hates people who use dishonest scales. He is happy with honest weights.
2 When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.
2
People who are proud will soon be disgraced. It is wiser to be modest.
3 The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
3
If you are good, you are guided by honesty. People who can't be trusted are destroyed by their own dishonesty.
4 Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
4
Riches will do you no good on the day you face death, but honesty can save your life.
5 The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.
5
Honesty makes a good person's life easier, but the wicked will cause their own downfall.
6 The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
6
Righteousness rescues those who are honest, but those who can't be trusted are trapped by their own greed.
7 When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.
7
When the wicked die, their hope dies with them. Confidence placed in riches comes to nothing.
8 The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
8
The righteous are protected from trouble; it comes to the wicked instead.
9 An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
9
You can be ruined by the talk of godless people, but the wisdom of the righteous can save you.
10 When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.
10
A city is happy when honest people have good fortune, and there are joyful shouts when the wicked die.
11 By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
11
A city becomes great when the righteous give it their blessing; but a city is brought to ruin by the words of the wicked.
12 He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.
12
It is foolish to speak scornfully of others. If you are smart, you will keep quiet.
13 A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
13
No one who gossips can be trusted with a secret, but you can put confidence in someone who is trustworthy.
14 Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety.
14
A nation will fall if it has no guidance. Many advisers mean security.
15 He that is surety for a stranger shall smart for it: and he that hateth suretiship is sure.
15
If you promise to pay a stranger's debt, you will regret it. You are better off if you don't get involved.
16 A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.
16
A gracious woman is respected, but a woman without virtue is a disgrace. Lazy people will never have money, but aggressive people will get rich.
17 The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.
17
You do yourself a favor when you are kind. If you are cruel, you only hurt yourself.
18 The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.
18
Wicked people do not really gain anything, but if you do what is right, you are certain to be rewarded.
19 As righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death.
19
Anyone who is determined to do right will live, but anyone who insists on doing wrong will die.
20 They that are of a froward heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.
20
The Lord hates evil-minded people, but loves those who do right.
21 Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.
21
You can be sure that evil people will be punished, but the righteous will escape.
22 As a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.
22
Beauty in a woman without good judgment is like a gold ring in a pig's snout.
23 The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.
23
What good people want always results in good; when the wicked get what they want, everyone is angry.
24 There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.
24
Some people spend their money freely and still grow richer. Others are cautious, and yet grow poorer.
25 The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
25
Be generous, and you will be prosperous. Help others, and you will be helped.
26 He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
26
People curse someone who hoards grain, waiting for a higher price, but they praise the one who puts it up for sale.
27 He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.
27
If your goals are good, you will be respected, but if you are looking for trouble, that is what you will get.
28 He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.
28
Those who depend on their wealth will fall like the leaves of autumn, but the righteous will prosper like the leaves of summer.
29 He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.
29
Those who bring trouble on their families will have nothing at the end. Foolish people will always be servants to the wise.
30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.
30
Righteousness gives life, but violence takes it away.
31 Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
31
Those who are good are rewarded here on earth, so you can be sure that wicked and sinful people will be punished.
The King James Version is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.