New International Version NIV
The Latin Vulgate VUL
1 A wise son heeds his father’s instruction, but a mocker does not respond to rebukes.
1
filius sapiens doctrina patris qui autem inlusor est non audit cum arguitur
2 From the fruit of their lips people enjoy good things, but the unfaithful have an appetite for violence.
2
de fructu oris homo saturabitur bonis anima autem praevaricatorum iniqua
3 Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin.
3
qui custodit os suum custodit animam suam qui autem inconsideratus est ad loquendum sentiet mala
4 A sluggard’s appetite is never filled, but the desires of the diligent are fully satisfied.
4
vult et non vult piger anima autem operantium inpinguabitur
5 The righteous hate what is false, but the wicked make themselves a stench and bring shame on themselves.
5
verbum mendax iustus detestabitur impius confundit et confundetur
6 Righteousness guards the person of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
6
iustitia custodit innocentis viam impietas vero peccato subplantat
7 One person pretends to be rich, yet has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth.
7
est quasi dives cum nihil habeat et est quasi pauper cum in multis divitiis sit
8 A person’s riches may ransom their life, but the poor cannot respond to threatening rebukes.
8
redemptio animae viri divitiae suae qui autem pauper est increpationem non sustinet
9 The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
9
lux iustorum laetificat lucerna autem impiorum extinguetur
10 Where there is strife, there is pride, but wisdom is found in those who take advice.
10
inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapientia
11 Dishonest money dwindles away, but whoever gathers money little by little makes it grow.
11
substantia festinata minuetur quae autem paulatim colligitur manu multiplicabitur
12 Hope deferred makes the heart sick, but a longing fulfilled is a tree of life.
12
spes quae differtur adfligit animam lignum vitae desiderium veniens
13 Whoever scorns instruction will pay for it, but whoever respects a command is rewarded.
13
qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitur
14 The teaching of the wise is a fountain of life, turning a person from the snares of death.
14
lex sapientis fons vitae ut declinet a ruina mortis
15 Good judgment wins favor, but the way of the unfaithful leads to their destruction.
15
doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorago
16 All who are prudent act with knowledge, but fools expose their folly.
16
astutus omnia agit cum consilio qui autem fatuus est aperit stultitiam
17 A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy brings healing.
17
nuntius impii cadet in malum legatus fidelis sanitas
18 Whoever disregards discipline comes to poverty and shame, but whoever heeds correction is honored.
18
egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam qui autem adquiescit arguenti glorificabitur
19 A longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
19
desiderium si conpleatur delectat animam detestantur stulti eos qui fugiunt mala
20 Walk with the wise and become wise, for a companion of fools suffers harm.
20
qui cum sapientibus graditur sapiens erit amicus stultorum efficietur similis
21 Trouble pursues the sinner, but the righteous are rewarded with good things.
21
peccatores persequetur malum et iustis retribuentur bona
22 A good person leaves an inheritance for their children’s children, but a sinner’s wealth is stored up for the righteous.
22
bonus relinquet heredes filios et nepotes et custoditur iusto substantia peccatoris
23 An unplowed field produces food for the poor, but injustice sweeps it away.
23
multi cibi in novalibus patrum et alii congregantur absque iudicio
24 Whoever spares the rod hates their children, but the one who loves their children is careful to discipline them.
24
qui parcit virgae suae odit filium suum qui autem diligit illum instanter erudit
25 The righteous eat to their hearts’ content, but the stomach of the wicked goes hungry.
25
iustus comedit et replet animam suam venter autem impiorum insaturabilis
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
The Latin Vulgate is in the public domain.