Parallel Bible results for "proverbs 13"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Proverbs 13

VUL

NKJV

1 filius sapiens doctrina patris qui autem inlusor est non audit cum arguitur
1 A wise son heeds his father's instruction, But a scoffer does not listen to rebuke.
2 de fructu oris homo saturabitur bonis anima autem praevaricatorum iniqua
2 A man shall eat well by the fruit of his mouth, But the soul of the unfaithful feeds on violence.
3 qui custodit os suum custodit animam suam qui autem inconsideratus est ad loquendum sentiet mala
3 He who guards his mouth preserves his life, But he who opens wide his lips shall have destruction.
4 vult et non vult piger anima autem operantium inpinguabitur
4 The soul of a lazy man desires, and has nothing; But the soul of the diligent shall be made rich.
5 verbum mendax iustus detestabitur impius confundit et confundetur
5 A righteous man hates lying, But a wicked man is loathsome and comes to shame.
6 iustitia custodit innocentis viam impietas vero peccato subplantat
6 Righteousness guards him whose way is blameless, But wickedness overthrows the sinner.
7 est quasi dives cum nihil habeat et est quasi pauper cum in multis divitiis sit
7 There is one who makes himself rich, yet has nothing; And one who makes himself poor, yet has great riches.
8 redemptio animae viri divitiae suae qui autem pauper est increpationem non sustinet
8 The ransom of a man's life is his riches, But the poor does not hear rebuke.
9 lux iustorum laetificat lucerna autem impiorum extinguetur
9 The light of the righteous rejoices, But the lamp of the wicked will be put out.
10 inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapientia
10 By pride comes nothing but strife, But with the well-advised is wisdom.
11 substantia festinata minuetur quae autem paulatim colligitur manu multiplicabitur
11 Wealth gained by dishonesty will be diminished, But he who gathers by labor will increase.
12 spes quae differtur adfligit animam lignum vitae desiderium veniens
12 Hope deferred makes the heart sick, But when the desire comes, it is a tree of life.
13 qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitur
13 He who despises the word will be destroyed, But he who fears the commandment will be rewarded.
14 lex sapientis fons vitae ut declinet a ruina mortis
14 The law of the wise is a fountain of life, To turn one away from the snares of death.
15 doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorago
15 Good understanding gains favor, But the way of the unfaithful is hard.
16 astutus omnia agit cum consilio qui autem fatuus est aperit stultitiam
16 Every prudent man acts with knowledge, But a fool lays open his folly.
17 nuntius impii cadet in malum legatus fidelis sanitas
17 A wicked messenger falls into trouble, But a faithful ambassador brings health.
18 egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam qui autem adquiescit arguenti glorificabitur
18 Poverty and shame will come to him who disdains correction, But he who regards a rebuke will be honored.
19 desiderium si conpleatur delectat animam detestantur stulti eos qui fugiunt mala
19 A desire accomplished is sweet to the soul, But it is an abomination to fools to depart from evil.
20 qui cum sapientibus graditur sapiens erit amicus stultorum efficietur similis
20 He who walks with wise men will be wise, But the companion of fools will be destroyed.
21 peccatores persequetur malum et iustis retribuentur bona
21 Evil pursues sinners, But to the righteous, good shall be repaid.
22 bonus relinquet heredes filios et nepotes et custoditur iusto substantia peccatoris
22 A good man leaves an inheritance to his children's children, But the wealth of the sinner is stored up for the righteous.
23 multi cibi in novalibus patrum et alii congregantur absque iudicio
23 Much food is in the fallow ground of the poor, And for lack of justice there is waste.
24 qui parcit virgae suae odit filium suum qui autem diligit illum instanter erudit
24 He who spares his rod hates his son, But he who loves him disciplines him promptly.
25 iustus comedit et replet animam suam venter autem impiorum insaturabilis
25 The righteous eats to the satisfying of his soul, But the stomach of the wicked shall be in want.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.