Parallel Bible results for "proverbs 18"

Proverbs 18

VUL

RSV

1 occasiones quaerit qui vult recedere ab amico omni tempore erit exprobrabilis
1 He who is estranged seeks pretexts to break out against all sound judgment.
2 non recipit stultus verba prudentiae nisi ea dixeris quae versantur in corde eius
2 A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing his opinion.
3 impius cum in profundum venerit peccatorum contemnit sed sequitur eum ignominia et obprobrium
3 When wickedness comes, contempt comes also; and with dishonor comes disgrace.
4 aqua profunda verba ex ore viri et torrens redundans fons sapientiae
4 The words of a man's mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a gushing stream.
5 accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudicii
5 It is not good to be partial to a wicked man, or to deprive a righteous man of justice.
6 labia stulti inmiscunt se rixis et os eius iurgia provocat
6 A fool's lips bring strife, and his mouth invites a flogging.
7 os stulti contritio eius et labia illius ruina animae eius
7 A fool's mouth is his ruin, and his lips are a snare to himself.
8 verba bilinguis quasi simplicia et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris
8 The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body.
9 qui mollis et dissolutus est in opere suo frater est sua opera dissipantis
9 He who is slack in his work is a brother to him who destroys.
10 turris fortissima nomen Domini ad ipsum currit iustus et exaltabitur
10 The name of the LORD is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.
11 substantia divitis urbs roboris eius et quasi murus validus circumdans eum
11 A rich man's wealth is his strong city, and like a high wall protecting him.
12 antequam conteratur exaltatur cor hominis et antequam glorificetur humiliatur
12 Before destruction a man's heart is haughty, but humility goes before honor.
13 qui prius respondit quam audiat stultum se esse demonstrat et confusione dignum
13 If one gives answer before he hears, it is his folly and shame.
14 spiritus viri sustentat inbecillitatem suam spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere
14 A man's spirit will endure sickness; but a broken spirit who can bear?
15 cor prudens possidebit scientiam et auris sapientium quaerit doctrinam
15 An intelligent mind acquires knowledge, and the ear of the wise seeks knowledge.
16 donum hominis dilatat viam eius et ante principes spatium ei facit
16 A man's gift makes room for him and brings him before great men.
17 iustus prior est accusator sui venit amicus eius et investigavit eum
17 He who states his case first seems right, until the other comes and examines him.
18 contradictiones conprimit sors et inter potentes quoque diiudicat
18 The lot puts an end to disputes and decides between powerful contenders.
19 frater qui adiuvatur a fratre quasi civitas firma et iudicia quasi vectes urbium
19 A brother helped is like a strong city, but quarreling is like the bars of a castle.
20 de fructu oris viri replebitur venter eius et genimina labiorum illius saturabunt eum
20 From the fruit of his mouth a man is satisfied; he is satisfied by the yield of his lips.
21 mors et vita in manu linguae qui diligunt eam comedent fructus eius
21 Death and life are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruits.
22 qui invenit mulierem invenit bonum et hauriet iucunditatem a Domino
22 He who finds a wife finds a good thing, and obtains favor from the LORD.
23 cum obsecrationibus loquetur pauper et dives effabitur rigide
23 The poor use entreaties, but the rich answer roughly.
24 vir amicalis ad societatem magis amicus erit quam frater
24 There are friends who pretend to be friends, but there is a friend who sticks closer than a brother.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.