Parallel Bible results for "proverbs 19"

Proverbs 19

VUL

HNV

1 melior est pauper qui ambulat in simplicitate sua quam torquens labia insipiens
1 Better is the poor who walks in his integrity Than he who is perverse in his lips and is a fool.
2 ubi non est scientia animae non est bonum et qui festinus est pedibus offendit
2 It isn't good to have zeal without knowledge; Nor being hasty with one's feet and missing the way.
3 stultitia hominis subplantat gressus eius et contra Deum fervet animo suo
3 The foolishness of man subverts his way; His heart rages against the LORD.
4 divitiae addunt amicos plurimos a paupere autem et hii quos habuit separantur
4 Wealth adds many friends, But the poor is separated from his friend.
5 testis falsus non erit inpunitus et qui mendacia loquitur non effugiet
5 A false witness shall not be unpunished. He who pours out lies shall not go free.
6 multi colunt personam potentis et amici sunt dona tribuenti
6 Many will entreat the favor of a ruler, And everyone is a friend to a man who gives gifts.
7 fratres hominis pauperis oderunt eum insuper et amici procul recesserunt ab eo qui tantum verba sectatur nihil habebit
7 All the relatives of the poor shun him: How much more do his friends avoid him! He pursues them with pleas, but they are gone.
8 qui autem possessor est mentis diligit animam suam et custos prudentiae inveniet bona
8 He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.
9 testis falsus non erit inpunitus et qui loquitur mendacia peribit
9 A false witness shall not be unpunished. He who utters lies shall perish.
10 non decent stultum deliciae nec servum dominari principibus
10 Delicate living is not appropriate for a fool, Much less for a servant to have rule over princes.
11 doctrina viri per patientiam noscitur et gloria eius est iniqua praetergredi
11 The discretion of a man makes him slow to anger. It is his glory to overlook an offense.
12 sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eius
12 The king's wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass.
13 dolor patris filius stultus et tecta iugiter perstillantia litigiosa mulier
13 A foolish son is the calamity of his father. A wife's quarrels are a continual dripping.
14 domus et divitiae dantur a patribus a Domino autem proprie uxor prudens
14 House and riches are an inheritance from fathers, But a prudent wife is from the LORD.
15 pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esuriet
15 Slothfulness casts into a deep sleep. The idle soul shall suffer hunger.
16 qui custodit mandatum custodit animam suam qui autem neglegit vias suas mortificabitur
16 He who keeps the mitzvah keeps his soul, But he who is contemptuous in his ways shall die.
17 feneratur Domino qui miseretur pauperis et vicissitudinem suam reddet ei
17 He who has pity on the poor lends to the LORD; He will reward him.
18 erudi filium tuum ne desperes ad interfectionem autem eius ne ponas animam tuam
18 Discipline your son, for there is hope; Don't be a willing party to his death.
19 qui inpatiens est sustinebit damnum et cum rapuerit aliud adponet
19 A hot-tempered man must pay the penalty, For if you rescue him, you must do it again.
20 audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tuis
20 Listen to counsel and receive instruction, That you may be wise in your latter end.
21 multae cogitationes in corde viri voluntas autem Domini permanebit
21 There are many plans in a man's heart, But the LORD's counsel will prevail.
22 homo indigens misericors est et melior pauper quam vir mendax
22 That which makes a man to be desired is his kindness. A poor man is better than a liar.
23 timor Domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessimi
23 The fear of the LORD leads to life, then contentment; He rests and will not be touched by trouble.
24 abscondit piger manum suam sub ascella nec ad os suum adplicat eam
24 The sluggard buries his hand in the dish; He will not so much as bring it to his mouth again.
25 pestilente flagellato stultus sapientior erit sin autem corripueris sapientem intelleget disciplinam
25 Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; Rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
26 qui adfligit patrem et fugat matrem ignominiosus est et infelix
26 He who robs his father and drives away his mother, Is a son who causes shame and brings reproach.
27 non cesses fili audire doctrinam nec ignores sermones scientiae
27 Stop, my son, listening to instruction, And you will stray from the words of knowledge.
28 testis iniquus deridet iudicium et os impiorum devorat iniquitatem
28 A corrupt witness mocks justice, And the mouth of the wicked gulps down iniquity.
29 parata sunt derisoribus iudicia et mallei percutientes stultorum corporibus
29 Penalties are prepared for scoffers, And beatings for the backs of fools.
The Latin Vulgate is in the public domain.
The Hebrew Names Version is in the public domain.