Parallel Bible results for "proverbs 26"

Proverbs 26

JUB

NIV

1 As snow in summer and as rain in harvest, so honour is not suited for a fool.
1 Like snow in summer or rain in harvest, honor is not fitting for a fool.
2 As the sparrow in its wandering, as the swallow in its flight, so the curse causeless shall never come.
2 Like a fluttering sparrow or a darting swallow, an undeserved curse does not come to rest.
3 A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool’s back.
3 A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools!
4 Never answer a fool according to his folly lest thou also be like unto him.
4 Do not answer a fool according to his folly, or you yourself will be just like him.
5 Answer the fool showing him his folly lest he be wise in his own conceit.
5 Answer a fool according to his folly, or he will be wise in his own eyes.
6 He that gives responsibility to one who is not able to carry it out <em>is like</em> him that sends a message by the hand of a fool, and he shall drink the damage.
6 Sending a message by the hands of a fool is like cutting off one’s feet or drinking poison.
7 Like unto the way that the <em>one who is</em> lame walks, so <em>is</em> a proverb in the mouth of the fool.
7 Like the useless legs of one who is lame is a proverb in the mouth of a fool.
8 As he that binds the stone in the sling, so <em>is</em> he that gives honour to a fool.
8 Like tying a stone in a sling is the giving of honor to a fool.
9 <em>As</em> thorns sunk into the hand of one who is drunk, so <em>is</em> a proverb in the mouth of fools.
9 Like a thornbush in a drunkard’s hand is a proverb in the mouth of a fool.
10 The great <em>God</em> that formed all <em>things</em> rewards both the fool and transgressors.
10 Like an archer who wounds at random is one who hires a fool or any passer-by.
11 As a dog returns to his vomit, <em>so</em> the fool returns to his folly.
11 As a dog returns to its vomit, so fools repeat their folly.
12 Seest thou a man wise in his own conceit? <em>there is</em> more hope of a fool than of him.
12 Do you see a person wise in their own eyes? There is more hope for a fool than for them.
13 The slothful <em>man</em> saith, <em>There is</em> a lion in the way; a lion <em>is</em> in the streets.
13 A sluggard says, “There’s a lion in the road, a fierce lion roaming the streets!”
14 <em>As</em> the door turns upon his hinges, so <em>does</em> the slothful upon his bed.
14 As a door turns on its hinges, so a sluggard turns on his bed.
15 The slothful hides his hand in <em>his</em> bosom; it grieves him to bring it again to his mouth.
15 A sluggard buries his hand in the dish; he is too lazy to bring it back to his mouth.
16 The sluggard <em>is</em> wiser in his own conceit than seven men that can give <em>him</em> counsel.
16 A sluggard is wiser in his own eyes than seven people who answer discreetly.
17 He that passes by <em>and</em> meddles with strife not <em>belonging</em> to him <em>is like</em> one that takes a dog by the ears.
17 Like one who grabs a stray dog by the ears is someone who rushes into a quarrel not their own.
18 As a mad <em>man</em> who casts firebrands, arrows, and death,
18 Like a maniac shooting flaming arrows of death
19 so <em>is</em> the man <em>that</em> destroys his friend and says, Am I not in sport?
19 is one who deceives their neighbor and says, “I was only joking!”
20 Where there is no wood, the fire goes out, so where <em>there is</em> no talebearer, the strife ceases.
20 Without wood a fire goes out; without a gossip a quarrel dies down.
21 Charcoal for burning coals and wood for fire, and a contentious man to kindle strife.
21 As charcoal to embers and as wood to fire, so is a quarrelsome person for kindling strife.
22 The words of a talebearer seem smooth, but they go down into the innermost parts of the belly.
22 The words of a gossip are like choice morsels; they go down to the inmost parts.
23 Burning lips and a wicked heart <em>are like</em> a potsherd covered with silver dross.
23 Like a coating of silver dross on earthenware are fervent lips with an evil heart.
24 He that hates dissembles with his lips and lays up deceit within him;
24 Enemies disguise themselves with their lips, but in their hearts they harbor deceit.
25 when he speaks fair, do not believe him, for <em>there are</em> seven abominations in his heart.
25 Though their speech is charming, do not believe them, for seven abominations fill their hearts.
26 Even though his hatred is covered up in the desert, his wickedness shall be showed before the <em>whole</em> congregation.
26 Their malice may be concealed by deception, but their wickedness will be exposed in the assembly.
27 Whosoever digs a pit shall fall therein, and he that rolls a stone, it will return upon him.
27 Whoever digs a pit will fall into it; if someone rolls a stone, it will roll back on them.
28 A lying tongue hates <em>those that are</em> afflicted by it, and a flattering mouth works ruin.
28 A lying tongue hates those it hurts, and a flattering mouth works ruin.
The Jubilee Bible (from the Scriptures of the Reformation), edited by Russell M. Stendal, Copyright © 2000, 2001, 2010
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.