English Standard Version ESV
New Revised Standard NRS
1 Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.
1
Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.
2 Let another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.
2
Let another praise you, and not your own mouth— a stranger, and not your own lips.
3 A stone is heavy, and sand is weighty, but a fool’s provocation is heavier than both.
3
A stone is heavy, and sand is weighty, but a fool's provocation is heavier than both.
4 Wrath is cruel, anger is overwhelming, but who can stand before jealousy?
4
Wrath is cruel, anger is overwhelming, but who is able to stand before jealousy?
5 Better is open rebuke than hidden love.
5
Better is open rebuke than hidden love.
6 Faithful are the wounds of a friend; profuse are the kisses of an enemy.
6
Well meant are the wounds a friend inflicts, but profuse are the kisses of an enemy.
7 One who is full loathes honey, but to one who is hungry everything bitter is sweet.
7
The sated appetite spurns honey, but to a ravenous appetite even the bitter is sweet.
8 Like a bird that strays from its nest is a man who strays from his home.
8
Like a bird that strays from its nest is one who strays from home.
9 Oil and perfume make the heart glad, and the sweetness of a friend comes from his earnest counsel.
9
Perfume and incense make the heart glad, but the soul is torn by trouble.
10 Do not forsake your friend and your father’s friend, and do not go to your brother’s house in the day of your calamity. Better is a neighbor who is near than a brother who is far away.
10
Do not forsake your friend or the friend of your parent; do not go to the house of your kindred in the day of your calamity. Better is a neighbor who is nearby than kindred who are far away.
11 Be wise, my son, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me.
11
Be wise, my child, and make my heart glad, so that I may answer whoever reproaches me.
12 The prudent sees danger and hides himself, but the simple go on and suffer for it.
12
The clever see danger and hide; but the simple go on, and suffer for it.
13 Take a man’s garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for an adulteress.
13
Take the garment of one who has given surety for a stranger; seize the pledge given as surety for foreigners.
14 Whoever blesses his neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.
14
Whoever blesses a neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.
15 A continual dripping on a rainy day and a quarrelsome wife are alike;
15
A continual dripping on a rainy day and a contentious wife are alike;
16 to restrain her is to restrain the wind or to grasp oil in one’s right hand.
16
to restrain her is to restrain the wind or to grasp oil in the right hand.
17 Iron sharpens iron, and one man sharpens another.
17
Iron sharpens iron, and one person sharpens the wits of another.
18 Whoever tends a fig tree will eat its fruit, and he who guards his master will be honored.
18
Anyone who tends a fig tree will eat its fruit, and anyone who takes care of a master will be honored.
19 As in water face reflects face, so the heart of man reflects the man.
19
Just as water reflects the face, so one human heart reflects another.
20 Sheol and Abaddon are never satisfied, and never satisfied are the eyes of man.
20
Sheol and Abaddon are never satisfied, and human eyes are never satisfied.
21 The crucible is for silver, and the furnace is for gold, and a man is tested by his praise.
21
The crucible is for silver, and the furnace is for gold, so a person is tested by being praised.
22 Crush a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, yet his folly will not depart from him.
22
Crush a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, but the folly will not be driven out.
23 Know well the condition of your flocks, and give attention to your herds,
23
Know well the condition of your flocks, and give attention to your herds;
24 for riches do not last forever; and does a crown endure to all generations?
24
for riches do not last forever, nor a crown for all generations.
25 When the grass is gone and the new growth appears and the vegetation of the mountains is gathered,
25
When the grass is gone, and new growth appears, and the herbage of the mountains is gathered,
26 the lambs will provide your clothing, and the goats the price of a field.
26
the lambs will provide your clothing, and the goats the price of a field;
27 There will be enough goats’ milk for your food, for the food of your household and maintenance for your girls.
27
there will be enough goats' milk for your food, for the food of your household and nourishment for your servant-girls.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.