The Latin Vulgate VUL
Young's Literal Translation YLT
1 viro qui corripientem dura cervice contemnit repentinus superveniet interitus et eum sanitas non sequitur
1
A man often reproved, hardening the neck, Is suddenly broken, and there is no healing.
2 in multiplicatione iustorum laetabitur vulgus cum impii sumpserint principatum gemet populus
2
In the multiplying of the righteous the people rejoice, And in the ruling of the wicked the people sigh.
3 vir qui amat sapientiam laetificat patrem suum qui autem nutrit scorta perdet substantiam
3
A man loving wisdom rejoiceth his father, And a friend of harlots destroyeth wealth.
4 rex iustus erigit terram vir avarus destruet eam
4
A king by judgment establisheth a land, And one receiving gifts throweth it down.
5 homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus eius
5
A man taking a portion above his neighbour, Spreadeth a net for his own steps.
6 peccantem virum iniquum involvet laqueus et iustus laudabit atque gaudebit
6
In the transgression of the evil [is] a snare, And the righteous doth sing and rejoice.
7 novit iustus causam pauperum impius ignorat scientiam
7
The righteous knoweth the plea of the poor, The wicked understandeth not knowledge.
8 homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furorem
8
Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.
9 vir sapiens si cum stulto contenderit sive irascatur sive rideat non inveniet requiem
9
A wise man is judged by the foolish man, And he hath been angry, And he hath laughed, and there is no rest.
10 viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eius
10
Men of blood hate the perfect, And the upright seek his soul.
11 totum spiritum suum profert stultus sapiens differt et reservat in posterum
11
A fool bringeth out all his mind, And the wise till afterwards restraineth it.
12 princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impios
12
A ruler who is attending to lying words, All his ministers [are] wicked.
13 pauper et creditor obviam fuerunt sibi utriusque inluminator est Dominus
13
The poor and the man of frauds have met together, Jehovah is enlightening the eyes of them both.
14 rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitur
14
a king that is judging truly the poor, His throne for ever is established.
15 virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suae confundet matrem suam
15
A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.
16 in multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera et iusti ruinas eorum videbunt
16
In the multiplying of the wicked transgression multiplieth, And the righteous on their fall do look.
17 erudi filium tuum et refrigerabit te et dabit delicias animae tuae
17
Chastise thy son, and he giveth thee comfort, Yea, he giveth delights to thy soul.
18 cum prophetia defecerit dissipabitur populus qui custodit legem beatus est
18
Without a Vision is a people made naked, And whoso is keeping the law, O his happiness!
19 servus verbis non potest erudiri quia quod dicis intellegit et respondere contemnit
19
By words a servant is not instructed though he understand, And there is nothing answering.
20 vidisti hominem velocem ad loquendum stulti magis speranda est quam illius correptio
20
Thou hast seen a man hasty in his words! More hope of a fool than of him.
21 qui delicate a pueritia nutrit servum suum postea illum sentiet contumacem
21
Whoso is bringing up his servant delicately, from youth, [At] his latter end also he is continuator.
22 vir iracundus provocat rixas et qui ad indignandum facilis est erit ad peccata proclivior
22
An angry man stirreth up contention, And a furious man is multiplying transgression.
23 superbum sequitur humilitas et humilem spiritu suscipiet gloria
23
The pride of man humbleth him, And humility of spirit upholdeth honour.
24 qui cum fure partitur odit animam suam adiurantem audit et non indicat
24
Whoso is sharing with a thief is hating his own soul, Execration he heareth, and telleth not.
25 qui timet hominem cito corruet qui sperat in Domino sublevabitur
25
Fear of man causeth a snare, And the confident in Jehovah is set on high.
26 multi requirunt faciem principis et a Domino iudicium egreditur singulorum
26
Many are seeking the face of a ruler, And from Jehovah [is] the judgment of each.
27 abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt via
27
An abomination to the righteous [is] the perverse man, And an abomination to the wicked [is] the upright in the way!
The Latin Vulgate is in the public domain.
Young's Literal Translation is in the public domain.