Parallel Bible results for "proverbs 4"

Proverbs 4

NIV

VUL

1 Listen, my sons, to a father’s instruction; pay attention and gain understanding.
1 audite filii disciplinam patris et adtendite ut sciatis prudentiam
2 I give you sound learning, so do not forsake my teaching.
2 donum bonum tribuam vobis legem meam ne derelinquatis
3 For I too was a son to my father, still tender, and cherished by my mother.
3 nam et ego filius fui patris mei tenellus et unigenitus coram matre mea
4 Then he taught me, and he said to me, “Take hold of my words with all your heart; keep my commands, and you will live.
4 et docebat me atque dicebat suscipiat verba mea cor tuum custodi praecepta mea et vives
5 Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn away from them.
5 posside sapientiam posside prudentiam ne obliviscaris neque declines a verbis oris mei
6 Do not forsake wisdom, and she will protect you; love her, and she will watch over you.
6 ne dimittas eam et custodiet te dilige eam et servabit te
7 The beginning of wisdom is this: Get wisdom. Though it cost all you have, get understanding.
7 principium sapientiae posside sapientiam et in omni possessione tua adquire prudentiam
8 Cherish her, and she will exalt you; embrace her, and she will honor you.
8 arripe illam et exaltabit te glorificaberis ab ea cum eam fueris amplexatus
9 She will give you a garland to grace your head and present you with a glorious crown.”
9 dabit capiti tuo augmenta gratiarum et corona inclita proteget te
10 Listen, my son, accept what I say, and the years of your life will be many.
10 audi fili mi et suscipe verba mea ut multiplicentur tibi anni vitae
11 I instruct you in the way of wisdom and lead you along straight paths.
11 viam sapientiae monstravi tibi duxi te per semitas aequitatis
12 When you walk, your steps will not be hampered; when you run, you will not stumble.
12 quas cum ingressus fueris non artabuntur gressus tui et currens non habebis offendiculum
13 Hold on to instruction, do not let it go; guard it well, for it is your life.
13 tene disciplinam ne dimittas eam custodi illam quia ipsa est vita tua
14 Do not set foot on the path of the wicked or walk in the way of evildoers.
14 ne delecteris semitis impiorum nec tibi placeat malorum via
15 Avoid it, do not travel on it; turn from it and go on your way.
15 fuge ab ea ne transeas per illam declina et desere eam
16 For they cannot rest until they do evil; they are robbed of sleep till they make someone stumble.
16 non enim dormiunt nisi malefecerint et rapitur somnus ab eis nisi subplantaverint
17 They eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
17 comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibunt
18 The path of the righteous is like the morning sun, shining ever brighter till the full light of day.
18 iustorum autem semita quasi lux splendens procedit et crescit usque ad perfectam diem
19 But the way of the wicked is like deep darkness; they do not know what makes them stumble.
19 via impiorum tenebrosa nesciunt ubi corruant
20 My son, pay attention to what I say; turn your ear to my words.
20 fili mi ausculta sermones meos et ad eloquia mea inclina aurem tuam
21 Do not let them out of your sight, keep them within your heart;
21 ne recedant ab oculis tuis custodi ea in medio cordis tui
22 for they are life to those who find them and health to one’s whole body.
22 vita enim sunt invenientibus ea et universae carni sanitas
23 Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it.
23 omni custodia serva cor tuum quia ex ipso vita procedit
24 Keep your mouth free of perversity; keep corrupt talk far from your lips.
24 remove a te os pravum et detrahentia labia sint procul a te
25 Let your eyes look straight ahead; fix your gaze directly before you.
25 oculi tui recta videant et palpebrae tuae praecedant gressus tuos
26 Give careful thought to the paths for your feet and be steadfast in all your ways.
26 dirige semitam pedibus tuis et omnes viae tuae stabilientur
27 Do not turn to the right or the left; keep your foot from evil.
27 ne declines ad dexteram et ad sinistram averte pedem tuum a malo
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.
The Latin Vulgate is in the public domain.