Parallel Bible results for "psalm 137"

Psalm 137

ELB

NIV

1 An den Flüssen Babels, da saßen wir und weinten, indem wir Zions gedachten.
1 By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.
2 An die Weiden in ihr hängten wir unsere Lauten.
2 There on the poplars we hung our harps,
3 Denn die uns gefangen weggeführt hatten, forderten daselbst von uns die Worte eines Liedes, und die uns wehklagen machten, Freude: "Singet uns eines von Zions Liedern!"
3 for there our captors asked us for songs, our tormentors demanded songs of joy; they said, “Sing us one of the songs of Zion!”
4 Wie sollten wir ein Lied Jehovas singen auf fremder Erde?
4 How can we sing the songs of the LORD while in a foreign land?
5 Wenn ich dein vergesse, Jerusalem, so vergesse meine Rechte!
5 If I forget you, Jerusalem, may my right hand forget its skill.
6 Es klebe meine Zunge an meinem Gaumen, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich Jerusalem nicht erhebe über die höchste meiner Freuden!
6 May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not consider Jerusalem my highest joy.
7 Gedenke, Jehova, den Kindern Edom den Tag Jerusalems, die da sprachen: Entblößet, entblößet sie bis auf ihre Grundfeste!
7 Remember, LORD, what the Edomites did on the day Jerusalem fell. “Tear it down,” they cried, “tear it down to its foundations!”
8 Tochter Babel, du Verwüstete! Glückselig, der dir dasselbe vergilt, was du uns getan hast!
8 Daughter Babylon, doomed to destruction, happy is the one who repays you according to what you have done to us.
9 Glückselig, der deine Kindlein ergreift und sie hinschmettert an den Felsen!
9 Happy is the one who seizes your infants and dashes them against the rocks.
The Elberfelder Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.