Luther Bible 1912 (German) LUT
New International Version NIV
1 Ein Psalm Davids. Der HERR ist mein Hirte; mir wird nichts mangeln.
1
The LORD is my shepherd, I lack nothing.
2 Er weidet mich auf grüner Aue und führet mich zum frischen Wasser.
2
He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters,
3 Er erquicket meine Seele; er führet mich auf rechter Straße um seines Namens willen.
3
he refreshes my soul. He guides me along the right paths for his name’s sake.
4 Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab trösten mich
4
Even though I walk through the darkest valley,I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
5 Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl und schenkest mir voll ein.
5
You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil; my cup overflows.
6 Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang, und ich werde bleiben im Hause des HERRN immerdar.
6
Surely your goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the LORD forever.
The Luther Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.