Parallel Bible results for "psalm 62"

Psalm 62

ELB

NIV

1 Dem Vorsänger; für Jeduthun. Ein Psalm von David. Nur auf Gott vertraut still meine Seele, von ihm kommt meine Rettung.
1 Truly my soul finds rest in God; my salvation comes from him.
2 Nur er ist mein Fels und meine Rettung, meine hohe Feste; ich werde nicht viel wanken.
2 Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I will never be shaken.
3 Bis wann wollt ihr gegen einen Mann anstürmen, ihr alle ihn niederreißen wie eine überhängende Wand, eine angestoßene Mauer?
3 How long will you assault me? Would all of you throw me down— this leaning wall, this tottering fence?
4 Sie ratschlagen nur, ihn von seiner Höhe zu stoßen; sie haben Wohlgefallen an der Lüge; mit ihrem Munde segnen sie, und in ihrem Innern fluchen sie. (Sela.)
4 Surely they intend to topple me from my lofty place; they take delight in lies. With their mouths they bless, but in their hearts they curse.
5 Nur auf Gott vertraue still meine Seele! Denn von ihm kommt meine Erwartung.
5 Yes, my soul, find rest in God; my hope comes from him.
6 Nur er ist mein Fels und meine Rettung, meine hohe Feste; ich werde nicht wanken.
6 Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I will not be shaken.
7 Auf Gott ruht mein Heil und meine Herrlichkeit; der Fels meiner Stärke, meine Zuflucht, ist in Gott.
7 My salvation and my honor depend on God ; he is my mighty rock, my refuge.
8 Vertrauet auf ihn allezeit, o Volk! Schüttet vor ihm aus euer Herz! Gott ist unsere Zuflucht. (Sela.)
8 Trust in him at all times, you people; pour out your hearts to him, for God is our refuge.
9 Nur Eitelkeit sind die Menschensöhne, Lüge die Männersöhne. Auf der Waagschale steigen sie empor, sie sind allesamt leichter als ein Hauch.
9 Surely the lowborn are but a breath, the highborn are but a lie. If weighed on a balance, they are nothing; together they are only a breath.
10 Vertrauet nicht auf Erpressung, und setzet nicht eitle Hoffnung auf Raub; wenn der Reichtum wächst, so setzet euer Herz nicht darauf!
10 Do not trust in extortion or put vain hope in stolen goods; though your riches increase, do not set your heart on them.
11 Einmal hat Gott geredet, zweimal habe ich dieses gehört, daß die Stärke Gottes sei.
11 One thing God has spoken, two things I have heard: “Power belongs to you, God,
12 Und dein, o Herr, ist die Güte; denn du, du vergiltst einem jeden nach seinem Werke.
12 and with you, Lord, is unfailing love”; and, “You reward everyone according to what they have done.”
The Elberfelder Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.