Young's Literal Translation YLT
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
1 A Psalm of David. Kindness and judgment I sing, To Thee, O Jehovah, I sing praise.
1
MISERICORDIA y juicio cantaré: A ti cantaré yo, oh Jehová.
2 I act wisely in a perfect way, When dost Thou come in unto me? I walk habitually in the integrity of my heart, In the midst of my house.
2
Entenderé en el camino de la perfección Cuando vinieres á mí: En integridad de mi corazón andaré en medio de mi casa.
3 I set not before mine eyes a worthless thing, The work of those turning aside I have hated, It adhereth not to me.
3
No pondré delante de mis ojos cosa injusta: Aborrezco la obra de los que se desvían: Ninguno de ellos se allegará á mí.
4 A perverse heart turneth aside from me, Wickedness I know not.
4
Corazón perverso se apartará de mí; No conoceré al malvado.
5 Whoso slandereth in secret his neighbour, Him I cut off, The high of eyes and proud of heart, him I endure not.
5
Al que solapadamente infama á su prójimo, yo le cortaré; No sufriré al de ojos altaneros, y de corazón vanidoso.
6 Mine eyes are on the faithful of the land, To dwell with me, Whoso is walking in a perfect way, he serveth me.
6
Mis ojos pondré en los fieles de la tierra, para que estén conmigo: El que anduviere en el camino de la perfección, éste me sevirá.
7 He dwelleth not in my house who is working deceit, Whoso is speaking lies Is not established before mine eyes.
7
No habitará dentro de mi casa el que hace fraude: El que habla mentiras no se afirmará delante de mis ojos.
8 At morning I cut off all the wicked of the land, To cut off from the city of Jehovah All the workers of iniquity!
8
Por las mañanas cortaré á todos los impíos de la tierra; Para extirpar de la ciudad de Jehová á todos los que obraren iniquidad.
Young's Literal Translation is in the public domain.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.