The Latin Vulgate VUL
Douay-Rheims Catholic Bible RHE
1 alleluia reversionis Aggei et Zacchariae beatus vir qui timet Dominum in mandatis eius volet nimis
1
(110-1) I will praise thee, O Lord, with my whole heart; in the council of the just, and in the congregation.
2 potens in terra erit semen eius generatio rectorum benedicetur
2
(110-2) Great are the works of the Lord: sought out according to all his wills.
3 gloria et divitiae in domo eius et iustitia eius manet in saeculum saeculi
3
(110-3) His work is praise and magnificence: and his justice continueth for ever and ever.
4 exortum est in tenebris lumen rectis misericors et miserator et iustus
4
(110-4) He hath made a remembrance of his wonderful works, being a merciful and gracious Lord:
5 iucundus homo qui miseretur et commodat disponet sermones suos in iudicio
5
(110-5) He hath given food to them that fear him. He will be mindful for ever of his covenant:
6 quia in aeternum non commovebitur
6
(110-6) He will shew forth to his people the power of his works.
7 in memoria aeterna erit iustus ab auditione mala non timebit paratum cor eius sperare in Domino
7
(110-7) That he may give them the inheritance of the Gentiles: the works of his hands are truth and judgment.
8 confirmatum est cor eius non commovebitur donec dispiciat inimicos suos
8
(110-8) All his commandments are faithful: confirmed for ever and ever, made in truth and equity.
9 dispersit dedit pauperibus iustitia eius manet in saeculum saeculi cornu eius exaltabitur in gloria
9
(110-9) He hath sent redemption to his people: he hath commanded his covenant for ever. Holy and terrible is his name:
10 peccator videbit et irascetur dentibus suis fremet et tabescet desiderium peccatorum peribit
10
(110-10) The fear of the Lord is the beginning of wisdom. A good understanding to all that do it: his praise continueth for ever and ever.
The Latin Vulgate is in the public domain.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.