Parallel Bible results for "psalms 16"

Psalms 16

YLT

RVR

1 A Secret Treasure of David. Preserve me, O God, for I did trust in Thee.
1 GUARDAME, oh Dios, porque en ti he confiado.
2 Thou hast said to Jehovah, `My Lord Thou [art];' My good [is] not for thine own sake;
2 Dijiste, oh alma mía, á Jehová: Tú eres el Señor: Mi bien á ti no aprovecha;
3 For the holy ones who [are] in the land, And the honourable, all my delight [is] in them.
3 Sino á los santos que están en la tierra, Y á los íntegros: toda mi afición en ellos.
4 Multiplied are their griefs, [Who] have hastened backward; I pour not out their libations of blood, Nor do I take up their names on my lips.
4 Multiplicaránse los dolores de aquellos que sirven diligentes á otro dios: No ofreceré yo sus libaciones de sangre, Ni en mis labios tomaré sus nombres.
5 Jehovah [is] the portion of my share, and of my cup, Thou -- Thou dost uphold my lot.
5 Jehová es la porción de mi parte y de mi copa; Tú sustentarás mi suerte.
6 Lines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance [is] for me.
6 Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, Y es hermosa la heredad que me ha tocado.
7 I bless Jehovah who hath counselled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
7 Bendeciré á Jehová que me aconseja: Aun en las noches me enseñan mis riñones.
8 I did place Jehovah before me continually, Because -- at my right hand I am not moved.
8 A Jehová he puesto siempre delante de mí: Porque está á mi diestra no seré conmovido.
9 Therefore hath my heart been glad, And my honour doth rejoice, Also my flesh dwelleth confidently:
9 Alegróse por tanto mi corazón, y se gozó mi gloria: También mi carne reposará segura.
10 For Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption.
10 Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; Ni permitirás que tu santo vea corrupción.
11 Thou causest me to know the path of life; Fulness of joys [is] with Thy presence, Pleasant things by Thy right hand for ever!
11 Me mostrarás la senda de la vida: Hartura de alegrías hay con tu rostro; Deleites en tu diestra para siempre.
Young's Literal Translation is in the public domain.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.