Young's Literal Translation YLT
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
1 By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
1
A TI, oh Jehová, levantaré mi alma.
2 My God, in Thee I have trusted, Let me not be ashamed, Let not mine enemies exult over me.
2
Dios mío, en ti confío; No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.
3 Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
3
Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será confundido: Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
4 Thy ways, O Jehovah, cause me to know, Thy paths teach Thou me.
4
Muéstrame, oh Jehová, tus caminos; Enséñame tus sendas.
5 Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou [art] the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.
5
Encamíname en tu verdad, y enséñame; Porque tú eres el Dios de mi salud: En ti he esperado todo el día.
6 Remember Thy mercies, O Jehovah, And Thy kindnesses, for from the age [are] they.
6
Acuérdate, oh Jehová, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, Que son perpetuas.
7 Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness' sake, O Jehovah.
7
De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones, no te acuerdes; Conforme á tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Jehová.
8 Good and upright [is] Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.
8
Bueno y recto es Jehová: Por tanto él enseñará á los pecadores el camino.
9 He causeth the humble to tread in judgment, And teacheth the humble His way.
9
Encaminará á los humildes por el juicio, Y enseñará á los mansos su carrera.
10 All the paths of Jehovah [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
10
Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, Para los que guardan su pacto y sus testimonios.
11 For Thy name's sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it [is] great.
11
Por amor de tu nombre, oh Jehová, Perdonarás también mi pecado; porque es grande.
12 Who [is] this -- the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose.
12
¿Quién es el hombre que teme á Jehová? El le enseñará el camino que ha de escoger.
13 His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.
13
Su alma reposará en el bien, Y su simiente heredará la tierra.
14 The secret of Jehovah [is] for those fearing Him, And His covenant -- to cause them to know.
14
El secreto de Jehová es para los que le temen; Y á ellos hará conocer su alianza.
15 Mine eyes [are] continually unto Jehovah, For He bringeth out from a net my feet.
15
Mis ojos están siempre hacia Jehová; Porque él sacará mis pies de la red.
16 Turn Thou unto me, and favour me, For lonely and afflicted [am] I.
16
Mírame, y ten misericordia de mí; Porque estoy solo y afligido.
17 The distresses of my heart have enlarged themselves, From my distresses bring me out.
17
Las angustias de mi corazón se han aumentado: Sácame de mis congojas.
18 See mine affliction and my misery, And bear with all my sins.
18
Mira mi aflicción y mi trabajo: Y perdona todos mis pecados.
19 See my enemies, for they have been many, And with violent hatred they have hated me.
19
Mira mis enemigos, que se han multiplicado, Y con odio violento me aborrecen.
20 Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee.
20
Guarda mi alma, y líbrame: No sea yo avergonzado, porque en ti confié.
21 Integrity and uprightness do keep me, For I have waited [on] Thee.
21
Integridad y rectitud me guarden; Porque en ti he esperado.
22 Redeem Israel, O God, from all his distresses!
22
Redime, oh Dios, á Israel De todas sus angustias.
Young's Literal Translation is in the public domain.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.