Parallel Bible results for "psalms 33"

Psalms 33

YLT

RVR

1 Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
1 ALEGRAOS, justos, en Jehová: A los rectos es hermosa la alabanza.
2 Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
2 Celebrad á Jehová con arpa: Cantadle con salterio y decacordio.
3 Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
3 Cantadle canción nueva: Hacedlo bien tañendo con júbilo.
4 For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
4 Porque recta es la palabra de Jehová, Y toda su obra con verdad hecha.
5 Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
5 El ama justicia y juicio: De la misericordia de Jehová está llena la tierra.
6 By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
6 Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos, Y todo el ejército de ellos por el espíritu de su boca.
7 Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
7 El junta como en un montón las aguas de la mar: El pone en depósitos los abismos.
8 Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
8 Tema á Jehová toda la tierra: Teman de él todos los habitadores del mundo.
9 For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
9 Porque él dijo, y fué hecho; El mandó, y existió.
10 Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
10 Jehová hace nulo el consejo de las gentes, Y frustra las maquinaciones de los pueblos.
11 The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
11 El consejo de Jehová permanecerá para siempre; Los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.
12 O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
12 Bienaventurada la gente de que Jehová es su Dios; El pueblo á quien escogió por heredad para sí.
13 From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
13 Desde los cielos miró Jehová; Vió á todos los hijos de los hombres:
14 From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
14 Desde la morada de su asiento miró Sobre todos los moradores de la tierra.
15 Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
15 El formó el corazón de todos ellos; El considera todas sus obras.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
16 El rey no es salvo con la multitud del ejército: No escapa el valiente por la mucha fuerza.
17 A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
17 Vanidad es el caballo para salvarse: Por la grandeza de su fuerza no librará.
18 Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
18 He aquí, el ojo de Jehová sobre los que le temen, Sobre los que esperan en su misericordia;
19 To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
19 Para librar sus almas de la muerte, Y para darles vida en el hambre.
20 Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
20 Nuestra alma esperó á Jehová; Nuestra ayuda y nuestro escudo es él.
21 For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
21 Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, Porque en su santo nombre hemos confiado.
22 Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!
22 Sea tu misericordia, oh Jehová, sobre nosotros, Como esperamos en ti.
Young's Literal Translation is in the public domain.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.