New Living Translation NLT
Young's Literal Translation YLT
1 As the deer longs for streams of water, so I long for you, O God.
1
To the Overseer. -- An Instruction. By sons of Korah. As a hart doth pant for streams of water, So my soul panteth toward Thee, O God.
2 I thirst for God, the living God. When can I go and stand before him?
2
My soul thirsted for God, for the living God, When do I enter and see the face of God?
3 Day and night I have only tears for food, while my enemies continually taunt me, saying, “Where is this God of yours?”
3
My tear hath been to me bread day and night, In their saying unto me all the day, `Where [is] thy God?'
4 My heart is breaking as I remember how it used to be: I walked among the crowds of worshipers, leading a great procession to the house of God, singing for joy and giving thanks amid the sound of a great celebration!
4
These I remember, and pour out my soul in me, For I pass over into the booth, I go softly with them unto the house of God, With the voice of singing and confession, The multitude keeping feast!
5 Why am I discouraged? Why is my heart so sad? I will put my hope in God! I will praise him again— my Savior and
5
What! bowest thou thyself, O my soul? Yea, art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him: The salvation of my countenance -- My God!
6 my God! Now I am deeply discouraged, but I will remember you— even from distant Mount Hermon, the source of the Jordan, from the land of Mount Mizar.
6
In me doth my soul bow itself, Therefore I remember Thee from the land of Jordan, And of the Hermons, from the hill Mizar.
7 I hear the tumult of the raging seas as your waves and surging tides sweep over me.
7
Deep unto deep is calling At the noise of Thy water-spouts, All Thy breakers and Thy billows passed over me.
8 But each day the LORD pours his unfailing love upon me, and through each night I sing his songs, praying to God who gives me life.
8
By day Jehovah commandeth His kindness, And by night a song [is] with me, A prayer to the God of my life.
9 “O God my rock,” I cry, “Why have you forgotten me? Why must I wander around in grief, oppressed by my enemies?”
9
I say to God my rock, `Why hast Thou forgotten me? Why go I mourning in the oppression of an enemy?
10 Their taunts break my bones. They scoff, “Where is this God of yours?”
10
With a sword in my bones Have mine adversaries reproached me, In their saying unto me all the day, `Where [is] thy God?'
11 Why am I discouraged? Why is my heart so sad? I will put my hope in God! I will praise him again— my Savior and my God!
11
What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God!