Young's Literal Translation YLT
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
1 To the Overseer. -- `Destroy not,' by David. -- A secret treasure, in Saul's sending, and they watch the house to put him to death. Deliver me from mine enemies, O my God, From my withstanders set me on high.
1
LIBRAME de mis enemigos, oh Dios mío: Ponme en salvo de los que contra mí se levantan.
2 Deliver me from workers of iniquity, And from men of blood save me.
2
Líbrame de los que obran iniquidad, Y sálvame de hombres sanguinarios.
3 For, lo, they laid wait for my soul, Assembled against me are strong ones, Not my transgression nor my sin, O Jehovah.
3
Porque he aquí están acechando mi vida: Hanse juntado contra mí fuertes, No por falta mía, ni pecado mío, oh Jehová.
4 Without punishment they run and prepare themselves, Stir up to meet me, and see.
4
Sin delito mío corren y se aperciben: Despierta para venir á mi encuentro, y mira.
5 And Thou, Jehovah, God of Hosts, God of Israel, Awake to inspect all the nations. Favour not any treacherous dealers of iniquity. Selah.
5
Y tú, Jehová Dios de los ejércitos, Dios de Israel, Despierta para visitar todas las gentes: No hayas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. (Selah.)
6 They turn back at evening, They make a noise like a dog, And go round about the city.
6
Volveránse á la tarde, ladrarán como perros, Y rodearán la ciudad.
7 Lo, they belch out with their mouths, Swords [are] in their lips, for `Who heareth?'
7
He aquí proferirán con su boca; Cuchillos están en sus labios, Porque dicen: ¿Quién oye?
8 And Thou, O Jehovah dost laugh at them, Thou dost mock at all the nations.
8
Mas tú, Jehová, te reirás de ellos, Te burlarás de todas las gentes.
9 O my Strength, unto Thee I take heed, For God [is] my tower -- the God of my kindness.
9
De su fuerza esperaré yo en ti: Porque Dios es mi defensa.
10 God doth go before me, He causeth me to look on mine enemies.
10
El Dios de mi misericordia me prevendrá: Dios me hará ver en mis enemigos mi deseo.
11 Slay them not, lest my people forget, Shake them by Thy strength, And bring them down, O Lord our shield.
11
No los matarás, porque mi pueblo no se olvide: Hazlos vagar con tu fortaleza, y abátelos. Oh Jehová, escudo nuestro,
12 The sin of their mouth [is] a word of their lips, And they are captured in their pride, And from the curse and lying they recount.
12
Por el pecado de su boca, por la palabra de sus labios; Y sean presos por su soberbia, Y por la maldición y mentira que profieren.
13 Consume in fury, consume and they are not, And they know that God is ruling in Jacob, To the ends of the earth. Selah.
13
Acábalos con furor, acábalos, y no sean: Y sepan que Dios domina en Jacob Hasta los fines de la tierra. (Selah).
14 And they turn back at evening, They make a noise like a dog, And they go round about the city.
14
Vuelvan pues á la tarde, y ladren como perros, Y rodeen la ciudad.
15 They -- they wander for food, If they are not satisfied -- then they murmur.
15
Anden ellos errantes para hallar qué comer: Y si no se saciaren, murmuren.
16 And I -- I sing [of] Thy strength, And I sing at morn [of] Thy kindness, For thou hast been a tower to me, And a refuge for me in a day of adversity.
16
Yo empero cantaré tu fortaleza, Y loaré de mañana tu misericordia: Porque has sido mi amparo Y refugio en el día de mi angustia.
17 O my Strength, unto Thee I sing praise, For God [is] my tower, the God of my kindness!
17
Fortaleza mía, á ti cantaré; Porque eres Dios de mi amparo, Dios de mi misericordia.
Young's Literal Translation is in the public domain.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.