New International Version NIV
The Complete Jewish Bible CJB
1 LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
1
For the leader. With stringed instruments. On sh'minit [low-pitched musical instruments?]. A psalm of David: ADONAI, don't rebuke me in your anger, don't discipline me in the heat of your fury.
2 Have mercy on me, LORD, for I am faint; heal me, LORD, for my bones are in agony.
2
Be gracious to me, ADONAI, because I am withering away; heal me, ADONAI, because my bones are shaking;
3 My soul is in deep anguish. How long, LORD, how long?
3
I am completely terrified; and you, ADONAI - how long?
4 Turn, LORD, and deliver me; save me because of your unfailing love.
4
Come back, ADONAI, and rescue me! Save me for the sake of your grace;
5 Among the dead no one proclaims your name. Who praises you from the grave?
5
for in death, no one remembers you; in Sh'ol, who will praise you?
6 I am worn out from my groaning. All night long I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
6
I am worn out with groaning; all night I drench my bed with tears, flooding my couch till it swims.
7 My eyes grow weak with sorrow; they fail because of all my foes.
7
My vision is darkened with anger; it grows weak because of all my foes.
8 Away from me, all you who do evil, for the LORD has heard my weeping.
8
Get away from me, all you workers of evil! For ADONAI has heard the sound of my weeping,
9 The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.
9
ADONAI has heard my pleading, ADONAI will accept my prayer.
10 All my enemies will be overwhelmed with shame and anguish; they will turn back and suddenly be put to shame.
10
All my enemies will be confounded, completely terrified; they will turn back and be suddenly put to shame.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.