King James Version KJV
Douay-Rheims Catholic Bible RHE
1 O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
1
(95-1) <A canticle for David himself, when the house was built after the captivity.> Sing ye to the Lord a new canticle: sing to the Lord, all the earth.
2 Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
2
(95-2) Sing ye to the Lord and bless his name: shew forth his salvation from day to day.
3 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
3
(95-3) Declare his glory among the Gentiles: his wonders among all people.
4 For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
4
(95-4) For the Lord is great, and exceedingly to be praised: he is to be feared above all gods.
5 For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.
5
(95-5) For all the gods of the Gentiles are devils: but the Lord made the heavens.
6 Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
6
(95-6) Praise and beauty are before him: holiness and majesty in his sanctuary.
7 Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
7
(95-7) Bring ye to the Lord, O ye kindreds of the Gentiles, bring ye to the Lord glory and honour:
8 Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
8
(95-8) Bring to the Lord glory unto his name. Bring up sacrifices, and come into his courts:
9 O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
9
(95-9) Adore ye the Lord in his holy court. Let all the earth be moved at his presence.
10 Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
10
(95-10) Say ye among the Gentiles, the Lord hath reigned. For he hath corrected the world, which shall not be moved: he will judge the people with justice.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
11
(95-11) Let the heavens rejoice, and let the earth be glad, let the sea be moved, and the fulness thereof:
12 Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
12
(95-12) The fields and all things that are in them shall be joyful. Then shall all the trees of the woods rejoice
13 Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
13
(95-13) before the face of the Lord, because he cometh: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with his truth.