Ostervald (French) OST
New International Version NIV
1 Cantique de Maaloth, de David. Sans l'Éternel qui fut pour nous, peut bien dire Israël,
1
If the LORD had not been on our side— let Israel say—
2 Sans l'Éternel qui fut pour nous, quand les hommes s'élevaient contre nous,
2
if the LORD had not been on our side when people attacked us,
3 Alors ils nous auraient engloutis vivants, quand leur colère s'enflammait contre nous.
3
they would have swallowed us alive when their anger flared against us;
4 Alors les eaux nous auraient submergés, un torrent eût passé sur notre âme.
4
the flood would have engulfed us, the torrent would have swept over us,
5 Alors les eaux impétueuses auraient passé sur notre âme.
5
the raging waters would have swept us away.
6 Béni soit l'Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
6
Praise be to the LORD, who has not let us be torn by their teeth.
7 Notre âme s'est échappée comme un oiseau du filet de l'oiseleur; le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.
7
We have escaped like a bird from the fowler’s snare; the snare has been broken, and we have escaped.
8 Notre secours est dans le nom de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
8
Our help is in the name of the LORD, the Maker of heaven and earth.