Parallel Bible results for "psaume 137"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 137

OST

NIV

1 Nous nous sommes assis près des fleuves de Babylone, et là, nous avons pleuré, nous souvenant de Sion.
1 By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.
2 Nous avons suspendu nos harpes aux saules de la contrée.
2 There on the poplars we hung our harps,
3 Là, ceux qui nous avaient emmenés captifs nous demandaient des chants joyeux: Chantez-nous quelque chose des cantiques de Sion.
3 for there our captors asked us for songs, our tormentors demanded songs of joy; they said, “Sing us one of the songs of Zion!”
4 Comment chanterions-nous les cantiques de l'Éternel, dans une terre étrangère?
4 How can we sing the songs of the LORD while in a foreign land?
5 Si je t'oublie, Jérusalem, que ma droite s'oublie elle-même!
5 If I forget you, Jerusalem, may my right hand forget its skill.
6 Que ma langue s'attache à mon palais, si je ne me souviens de toi, si je ne fais de Jérusalem le principal sujet de ma joie!
6 May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not consider Jerusalem my highest joy.
7 Éternel, souviens-toi des enfants d'Édom, qui, dans la journée de Jérusalem, disaient: Rasez, rasez jusqu'à ses fondements!
7 Remember, LORD, what the Edomites did on the day Jerusalem fell. “Tear it down,” they cried, “tear it down to its foundations!”
8 Fille de Babel, la dévastée, heureux qui te rendra ce que tu nous as fait!
8 Daughter Babylon, doomed to destruction, happy is the one who repays you according to what you have done to us.
9 Heureux qui saisira tes enfants, et les écrasera contre le rocher!
9 Happy is the one who seizes your infants and dashes them against the rocks.