Ostervald (French) OST
New International Version NIV
1 Au maître chantre. Psaume de David. L'insensé a dit en son cœur: Il n'y a point de Dieu. Ils se sont corrompus, ils ont commis des actions abominables, il n'y a personne qui fasse le bien.
1
The fool says in his heart, “There is no God.” They are corrupt, their deeds are vile; there is no one who does good.
2 L'Éternel abaisse des cieux son regard sur les fils des hommes, pour voir s'il y a quelqu'un qui soit intelligent, qui recherche Dieu.
2
The LORD looks down from heaven on all mankind to see if there are any who understand, any who seek God.
3 Ils se sont tous égarés, ils se sont corrompus tous ensemble; il n'y en a point qui fasse le bien, non pas même un seul.
3
All have turned away, all have become corrupt; there is no one who does good, not even one.
4 Ont-ils perdu le sens, tous ces ouvriers d'iniquité? Ils dévorent mon peuple comme s'ils mangeaient du pain; ils n'invoquent point l'Éternel.
4
Do all these evildoers know nothing? They devour my people as though eating bread; they never call on the LORD.
5 C'est là qu'ils trembleront d'épouvante; car Dieu est au milieu de la race juste.
5
But there they are, overwhelmed with dread, for God is present in the company of the righteous.
6 Vous faites honte à l'affligé de son attente, parce que l'Éternel est son refuge!
6
You evildoers frustrate the plans of the poor, but the LORD is their refuge.
7 Oh! qui donnera de Sion la délivrance d'Israël? Quand l'Éternel ramènera les captifs de son peuple, Jacob sera dans l'allégresse, Israël se réjouira.
7
Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! When the LORD restores his people, let Jacob rejoice and Israel be glad!