Parallel Bible results for "psaume 149"

Psaume 149

OST

NIV

1 Louez l'Éternel! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, et sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.
1 Praise the LORD.Sing to the LORD a new song, his praise in the assembly of his faithful people.
2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait; que les enfants de Sion s'égaient en leur Roi!
2 Let Israel rejoice in their Maker; let the people of Zion be glad in their King.
3 Qu'ils louent son nom avec des danses, qu'ils le chantent avec le tambourin et la harpe!
3 Let them praise his name with dancing and make music to him with timbrel and harp.
4 Car l'Éternel prend plaisir en son peuple; il glorifiera les humbles par son salut.
4 For the LORD takes delight in his people; he crowns the humble with victory.
5 Que ses bien-aimés triomphent avec gloire; qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!
5 Let his faithful people rejoice in this honor and sing for joy on their beds.
6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et l'épée à deux tranchants dans leur main,
6 May the praise of God be in their mouths and a double-edged sword in their hands,
7 Pour faire vengeance parmi les nations et pour châtier les peuples;
7 to inflict vengeance on the nations and punishment on the peoples,
8 Pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer;
8 to bind their kings with fetters, their nobles with shackles of iron,
9 Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Éternel!
9 to carry out the sentence written against them— this is the glory of all his faithful people. Praise the LORD.
The Ostervald translation is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.