Ostervald (French) OST
New International Version NIV
1 L'Éternel règne; que les peuples tremblent! Il siège entre les chérubins; que la terre chancelle!
1
The LORD reigns, let the nations tremble; he sits enthroned between the cherubim, let the earth shake.
2 L'Éternel est grand dans Sion; il est élevé au-dessus de tous les peuples.
2
Great is the LORD in Zion; he is exalted over all the nations.
3 Qu'on célèbre son nom grand et redoutable!
3
Let them praise your great and awesome name— he is holy.
4 Car il est saint, et la force du roi qui aime la justice. Tu as établi l'équité, tu as exercé le jugement et la justice en Jacob.
4
The King is mighty, he loves justice— you have established equity; in Jacob you have done what is just and right.
5 Exaltez l'Éternel notre Dieu; prosternez-vous devant son marchepied; car il est saint.
5
Exalt the LORD our God and worship at his footstool; he is holy.
6 Moïse et Aaron furent parmi ses sacrificateurs, et Samuel parmi ceux qui invoquaient son nom; ils invoquaient l'Éternel, et il leur répondait.
6
Moses and Aaron were among his priests, Samuel was among those who called on his name; they called on the LORD and he answered them.
7 Il leur parlait dans la colonne de nuée; ils ont gardé ses témoignages et la loi qu'il leur avait donnée.
7
He spoke to them from the pillar of cloud; they kept his statutes and the decrees he gave them.
8 Éternel, notre Dieu, tu les as exaucés; tu as été pour eux un Dieu qui pardonne, tout en faisant vengeance de leurs fautes.
8
LORD our God, you answered them; you were to Israel a forgiving God, though you punished their misdeeds.
9 Exaltez l'Éternel, notre Dieu, et prosternez-vous vers la montagne de sa sainteté! Car l'Éternel, notre Dieu, est saint.
9
Exalt the LORD our God and worship at his holy mountain, for the LORD our God is holy.