Douay-Rheims Catholic Bible RHE
New Revised Standard NRS
1 And I heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels: Go and pour out the seven vials of the wrath of God upon the earth.
1
Then I heard a loud voice from the temple telling the seven angels, "Go and pour out on the earth the seven bowls of the wrath of God."
2 And the first went and poured out his vial upon the earth. And there fell a sore and grievous wound upon men who had the character of the beast: and upon them that adored the image thereof.
2
So the first angel went and poured his bowl on the earth, and a foul and painful sore came on those who had the mark of the beast and who worshiped its image.
3 And the second angel poured out his vial upon the sea. And there came blood as it were of a dead man: and every living soul died in the sea.
3
The second angel poured his bowl into the sea, and it became like the blood of a corpse, and every living thing in the sea died.
4 And the third poured out his vial upon the rivers and the fountains of waters. And there was made blood.
4
The third angel poured his bowl into the rivers and the springs of water, and they became blood.
5 And I heard the angel of the waters saying: Thou art just, O Lord, who art and who wast, the Holy One, because thou hast judged these things.
5
And I heard the angel of the waters say, "You are just, O Holy One, who are and were, for you have judged these things;
6 For they have shed the blood of saints and prophets: and thou hast given them blood to drink. For they are worthy.
6
because they shed the blood of saints and prophets, you have given them blood to drink. It is what they deserve!"
7 And I heard another, from the altar, saying: Yea, O Lord God Almighty, true and just are thy judgments.
7
And I heard the altar respond, "Yes, O Lord God, the Almighty, your judgments are true and just!"
8 And the fourth angel poured out his vial upon the sun. And it was given unto him to afflict men with heat and fire.
8
The fourth angel poured his bowl on the sun, and it was allowed to scorch people with fire;
9 And men were scorched with great heat: and they blasphemed the name of God, who hath power over these plagues. Neither did they penance to give him glory.
9
they were scorched by the fierce heat, but they cursed the name of God, who had authority over these plagues, and they did not repent and give him glory.
10 And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast. And his kingdom became dark: and they gnawed their tongues for pain.
10
The fifth angel poured his bowl on the throne of the beast, and its kingdom was plunged into darkness; people gnawed their tongues in agony,
11 And they blasphemed the God of heaven, because of their pains and wounds: and did not penance for their works.
11
and cursed the God of heaven because of their pains and sores, and they did not repent of their deeds.
12 And the sixth angel poured out his vial upon that great river Euphrates and dried up the water thereof, that a way might be prepared for the kings from the rising of the sun.
12
The sixth angel poured his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up in order to prepare the way for the kings from the east.
13 And I saw from the mouth of the dragon and from the mouth of the beast and from the mouth of the false prophet, three unclean spirits like frogs.
13
And I saw three foul spirits like frogs coming from the mouth of the dragon, from the mouth of the beast, and from the mouth of the false prophet.
14 For they are the spirits of devils, working signs: and they go forth unto the kings of the whole earth, to gather them to battle against the great day of the Almighty God.
14
These are demonic spirits, performing signs, who go abroad to the kings of the whole world, to assemble them for battle on the great day of God the Almighty.
15 Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
15
("See, I am coming like a thief! Blessed is the one who stays awake and is clothed, not going about naked and exposed to shame.")
16 And he shall gather them together into a place which in Hebrew is called Armagedon.
16
And they assembled them at the place that in Hebrew is called Harmagedon.
17 And the seventh angel poured out his vial upon the air. And there came a great voice out of the temple from the throne, saying: It is done.
17
The seventh angel poured his bowl into the air, and a loud voice came out of the temple, from the throne, saying, "It is done!"
18 And there were lightnings and voices and thunders: and there was a great earthquake, such an one as never had been since men were upon the earth, such an earthquake, so great.
18
And there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder, and a violent earthquake, such as had not occurred since people were upon the earth, so violent was that earthquake.
19 And the great city was divided into three parts: and the cities of the Gentiles fell. And great Babylon came in remembrance before God, to give her the cup of the wine of the indignation of his wrath.
19
The great city was split into three parts, and the cities of the nations fell. God remembered great Babylon and gave her the wine-cup of the fury of his wrath.
20 And every island fled away: and the mountains were not found.
20
And every island fled away, and no mountains were to be found;
21 And great hail, like a talent, came down from heaven upon men: and men blasphemed God, for the plague of the hail: because it was exceeding great.
21
and huge hailstones, each weighing about a hundred pounds, dropped from heaven on people, until they cursed God for the plague of the hail, so fearful was that plague.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.