Parallel Bible results for "revelation 7"

Revelation 7

JUB

NIV

1 And after these things I saw four angels standing upon the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth that no wind should blow upon the earth nor upon the sea nor upon any tree.
1 After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth to prevent any wind from blowing on the land or on the sea or on any tree.
2 And I saw another angel ascending from the rising of the sun, having the seal of the living God: and he cried out with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the land and the sea,
2 Then I saw another angel coming up from the east, having the seal of the living God. He called out in a loud voice to the four angels who had been given power to harm the land and the sea:
3 saying, Hurt not the land neither the sea nor the trees until we have sealed the slaves of our God in their foreheads.
3 “Do not harm the land or the sea or the trees until we put a seal on the foreheads of the servants of our God.”
4 And I heard the number of those that were sealed: <em>and there were</em> sealed a hundred <em>and</em> forty-four thousand of all the tribes of the sons of Israel.
4 Then I heard the number of those who were sealed: 144,000 from all the tribes of Israel.
5 Of the tribe of Juda <em>were</em> sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben <em>were</em> sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad <em>were</em> sealed twelve thousand.
5 From the tribe of Judah 12,000 were sealed, from the tribe of Reuben 12,000, from the tribe of Gad 12,000,
6 Of the tribe of Aser <em>were</em> sealed twelve thousand. Of the tribe of Naphtali <em>were</em> sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses <em>were</em> sealed twelve thousand.
6 from the tribe of Asher 12,000, from the tribe of Naphtali 12,000, from the tribe of Manasseh 12,000,
7 Of the tribe of Simeon <em>were</em> sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi <em>were</em> sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar <em>were</em> sealed twelve thousand.
7 from the tribe of Simeon 12,000, from the tribe of Levi 12,000, from the tribe of Issachar 12,000,
8 Of the tribe of Zebulon <em>were</em> sealed twelve thousand. Of the tribe of Joseph <em>were</em> sealed twelve thousand. Of the tribe of Benjamin <em>were</em> sealed twelve thousand.
8 from the tribe of Zebulun 12,000, from the tribe of Joseph 12,000, from the tribe of Benjamin 12,000.
9 After this I saw, and, behold, a great multitude, which no man could number, of all nations and kindreds and peoples and tongues stood before the throne and before the Lamb clothed with long white robes and palms in their hands
9 After this I looked, and there before me was a great multitude that no one could count, from every nation, tribe, people and language, standing before the throne and before the Lamb. They were wearing white robes and were holding palm branches in their hands.
10 and cried with a loud voice, saying, Salvation unto him who is seated upon the throne of our God and unto the Lamb.
10 And they cried out in a loud voice: “Salvation belongs to our God, who sits on the throne, and to the Lamb.”
11 And all the angels stood round about the throne and <em>about</em> the elders and the four animals; and they fell upon their faces before the throne and worshipped God,
11 All the angels were standing around the throne and around the elders and the four living creatures. They fell down on their faces before the throne and worshiped God,
12 saying, Amen: The blessing and the glory and the wisdom and the thanksgiving and the honour and the power and the might, <em>be</em> unto our God for ever and ever. Amen.
12 saying: “Amen! Praise and glory and wisdom and thanks and honor and power and strength be to our God for ever and ever. Amen!”
13 And one of the elders responded and asked me, Who are these who are arrayed in long white robes? and where did they come from?
13 Then one of the elders asked me, “These in white robes—who are they, and where did they come from?”
14 And I said unto him, lord, thou knowest. And he said to me, These are those who came out of great tribulation and have washed their long robes, and made them white in the blood of the Lamb.
14 I answered, “Sir, you know.” And he said, “These are they who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
15 Therefore, they are before the throne of God and serve him day and night in his temple, and he that is seated on the throne shall dwell among them.
15 Therefore, “they are before the throne of God and serve him day and night in his temple; and he who sits on the throne will shelter them with his presence.
16 They shall hunger no more neither thirst anymore; neither shall the sun be thrust upon them nor any other heat.
16 ‘Never again will they hunger; never again will they thirst. The sun will not beat down on them,’nor any scorching heat.
17 For the Lamb which is in the midst of the throne shall govern them and shall lead them unto living fountains of waters, and God shall wipe away all tears from their eyes.
17 For the Lamb at the center of the throne will be their shepherd; ‘he will lead them to springs of living water.’‘And God will wipe away every tear from their eyes.’ ”
The Jubilee Bible (from the Scriptures of the Reformation), edited by Russell M. Stendal, Copyright © 2000, 2001, 2010
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.