Douay-Rheims Catholic Bible RHE
New Revised Standard NRS
1 And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven, as it were for half an hour.
1
When the Lamb opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
2 And I saw seven angels standing in the presence of God: and there were given to them seven trumpets.
2
And I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
3 And another angel came and stood before the altar, having a golden censer: and there was given to him much incense, that he should offer of the prayers of all saints, upon the golden altar which is before the throne of God.
3
Another angel with a golden censer came and stood at the altar; he was given a great quantity of incense to offer with the prayers of all the saints on the golden altar that is before the throne.
4 And the smoke of the incense of the prayers of the saints ascended up before God from the hand of the angel.
4
And the smoke of the incense, with the prayers of the saints, rose before God from the hand of the angel.
5 And the angel took the censer and filled it with the fire of the altar and cast it on the earth: and there were thunders and voices and lightnings and a great earthquake.
5
Then the angel took the censer and filled it with fire from the altar and threw it on the earth; and there were peals of thunder, rumblings, flashes of lightning, and an earthquake.
6 And the seven angels who had the seven trumpets prepared themselves to sound the trumpet.
6
Now the seven angels who had the seven trumpets made ready to blow them.
7 And the first angel sounded the trumpet: and there followed hail and fire, mingled with blood: and it was cast on the earth. And the third part of the earth was burnt up: and the third part of the trees was burnt up: and all green grass was burnt up.
7
The first angel blew his trumpet, and there came hail and fire, mixed with blood, and they were hurled to the earth; and a third of the earth was burned up, and a third of the trees were burned up, and all green grass was burned up.
8 And the second angel sounded the trumpet: and, as it were, a great mountain, burning with fire, was cast into the sea. And the third part of the sea became blood.
8
The second angel blew his trumpet, and something like a great mountain, burning with fire, was thrown into the sea.
9 And the third part of those creatures died which had life in the sea: and the third part of the ships was destroyed.
9
A third of the sea became blood, a third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.
10 And the third angel sounded the trumpet: and a great star fell from heaven, burning as it were a torch. And it fell on the third part of the rivers and upon the fountains of waters:
10
The third angel blew his trumpet, and a great star fell from heaven, blazing like a torch, and it fell on a third of the rivers and on the springs of water.
11 And the name of the star is called Wormwood. And the third part of the waters became wormwood. And many men died of the waters, because they were made bitter.
11
The name of the star is Wormwood. A third of the waters became wormwood, and many died from the water, because it was made bitter.
12 And the fourth angel sounded the trumpet: and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars, so that the third part of them was darkened. And the day did not shine for a third part of it: and the night in like manner.
12
The fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of their light was darkened; a third of the day was kept from shining, and likewise the night.
13 And I beheld: and heard the voice of one eagle flying through the midst of heaven, saying with a loud voice: Woe, Woe, Woe to the inhabitants of the earth, by reason of the rest of the voices of the three angels, who are yet to sound the trumpet!
13
Then I looked, and I heard an eagle crying with a loud voice as it flew in midheaven, "Woe, woe, woe to the inhabitants of the earth, at the blasts of the other trumpets that the three angels are about to blow!"
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.